「楽師の摯しがはじめて演奏(zò(🎇)u )し(😁)た時に(⏸)きいた(🕜)関雎(🤡)(jū )か(😣)んし(🛎)ょの終曲(📊)は、洋(🐣)々として耳に(🗳)みちあ(🥐)ふれる感(gǎ(🦊)n )があった(🚱)のだが――」
○ 孔(kǒ(🏩)ng )子(zǐ )が昭(zhāo )公は礼を知(zhī )つていると答(dá )えたの(🎊)は(⏫)、(🍡)自分の国の(💏)君(💄)主のことを他(🏝)国の役人(💖)の前でそしるのが非(🕰)礼(lǐ )であり、(🤫)且(🚿)(qiě )つ忍びなかつたからで(🅾)あ(🔁)ろう。しかし、事実(🚿)を指摘さ(🖤)れると、それを否定(dìng )も(🌨)せ(♐)ず(📣)、また自己辯護もせ(😶)ず(😴)、すべてを(🔌)自分の不(bú )明(🤕)(mí(🎍)ng )に帰(📔)(guī )した。そ(🆕)こに孔(👦)(kǒng )子の面目(mù )があ(🛳)つたのである。
○ こ(👘)の章(⬆)の原文は、よ(🦉)ほど言葉を補(bǔ )つ(🏳)て見(jiàn )ないと意(🛹)(yì )味(🆖)が通じない(⛳)。特に前(🍧)(qián )段と後段と(🎽)は(🐵)一連の孔(🚯)(kǒng )子(🕓)の言(yán )葉になつて居り、その間に意味(wèi )の連絡(luò(👝) )がついてい(⛄)な(🚄)い。また、後段(duàn )においては周が殷に臣事し(🐊)たことを理由に「至徳」と(⏸)称讃(🔸)してあるが(🌴)、前段(🕙)に出て(❇)い(🐅)る武(wǔ )王は殷(⚾)の紂(🤐)王を討(tǎo )伐(🌐)した人であるから(😬)、文王時(🎓)代に対(❇)する(🐏)称讃と見る(🔐)の外(🧐)(wài )はな(📼)い。従つて「文王」という言(🖨)(yán )葉を補つ(🤺)て訳(😟)(yì )することと(🚧)し、且(💪)つ賢臣の問(♎)題で前(🔴)後(👞)を結(👪)びつけて見(jiàn )た。しかしそれでも前後の連絡は不充分(🏤)であ(🎫)る(💷)。と(🎰)いう(🔗)のは、(🌭)文王(🍄)の(🕐)賢(xián )臣が武王(wáng )の時(🚥)代にな(💹)ると(🚜)、武王をたすけて殷を討た(🗼)せたこと(⏬)になるからである。と(❣)にかく原文に何等かの錯(cuò )誤があるのではあ(🗨)るまいか。
ゆ(🤬)すらうめ(🛅)の木(mù )
○ こ(🐺)の(🛍)一章は(🚝)、一般の個(💊)(gè )人に対す(🛤)る戒めと(🤫)解(jiě )するよりも、為政家に対す(🌞)る戒(👳)めと解する方が適当だと思つたので、思(🤞)い切(qiē )つて(💲)右のように訳(yì )し(🚚)た(🎭)。国(👜)(guó )民生活の(🔱)貧困と苛(📄)察な政(zhèng )治とは、古(🕸)来秩序(💲)破壊の最大(🌫)の原因(🎳)(yīn )なのである(😚)。
二(è(🍨)r )八(二(èr )三三(⛓))
一〇(😽)(二(🛑)一五(🔓)(wǔ(🀄) ))
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025