子(zǐ )路は、(🏊)先(xiā(🐢)n )師にそう(🚵)い(🍾)われたのがよほど嬉(🤹)しかったと見えて、(🚕)それ以来、たえず(😰)この(💍)詩を口ずさんでい(🏺)た。する(🥂)と、先師(shī )は(🐙)いわれた。――
「(♉)後輩(🚩)をばか(🕞)にしてはなら(🕧)な(🍑)い。彼等(děng )の将来(lá(🛫)i )がわれ(🤹)われの(🐏)現在に及(🎊)ばないと誰(🌃)がいい得よ(🧜)う。だ(🈸)が(💎)、四十歳にも(💤)五十歳(📼)(suì )にもなって(💣)注目(mù )をひく(⛰)に足(🛋)り(🅾)ないよ(😒)うでは(⚾)、おそ(😛)るるに(🚖)足(zú )りない。」
「そ(📮)の地(dì )位(🖊)に(🙋)いなくて、みだり(😳)にそ(📡)の職(zhí )務の(🧛)こ(🐧)とに口出しす(🎳)べき(👝)ではない(🏆)。」
○(✖) 舜は堯(📮)(yáo )帝に位(🏕)をゆず(🍛)られた聖(shèng )天子。禹(yǔ )は舜(shùn )帝(dì )に位(👽)(wè(⤴)i )をゆずら(🎰)れ、夏朝の祖となつた聖(🕞)王。共に(🛀)無為に(🚓)して(⛲)化す(📈)るほどの有徳(💘)の(⬇)人であつ(👙)た(🦕)。
色(🖨)よく(🏻)招(zhāo )く。
先師は、温かで、(👹)しかも(🛂)き(😢)びし(🏴)い(🗡)方であった。威(wē(🔚)i )厳があって、しかも(🛢)おそろしくない方であった(🏍)。うやうやしくて(🕰)、しかも安らかな方で(⤴)あ(🥇)った。
よきか(💑)なや(💱)、
○ 前段と後(🈲)段とは、原(🚃)文では(🛤)一連(〽)の孔(😴)子の言葉(🕛)にな(😽)つているが、内容に連絡が(🍳)ないので、定説に従つて(🌸)二段に区(qū(🧟) )分し(😐)た。
こがれるばかり、
○ これは孔(kǒng )子(📓)晩年の(🌠)言葉にちがい(👫)な(🌼)い(🙊)。それが単(🛅)(dān )なる無常(cháng )観(guān )か、過(📙)(guò )去(🤯)(qù(🛎) )を顧みての歎声(👁)か、或(🆒)は、(😯)たゆみなき(😮)人(🥐)間(🚂)の努力を祈(📻)る声かそもそ(😕)もまた、流(liú )転(🛌)を(🐄)とおして流るる道の永遠(yuǎn )性(😕)を讃美す(🚴)る言(⛄)葉(yè )か、それ(🌭)は人おのお(🛑)の自(🚂)らの心境(jìng )に(💄)よつて解(jiě )するがよ(😛)かろう(🚕)。ただわれわれは、こうした言葉の裏付けに(🌨)よつて、孔子の他の場(🗾)合の(🛩)極めて平凡ら(🔫)しく見える言(yán )葉が一層(céng )深(🦌)(shēn )く理解されるであ(🐫)ろうことを(🧓)忘れてはならない。
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025