そし(🛅)て、(🀄)「この事に對(🍊)して意見(👟)の(🤚)あ(♓)る方は、手をあげて自分(✝)に云つ(😡)て貰ひた(🔑)い。」と云(yún )つた。
「覺(😉)えてやがれ(⛓)、(✔)野郎(🕔)(lá(🗽)ng )ツ(👳)※(感(♊)(gǎn )嘆符(fú(🍯) )二つ、1-8-75)」
「本當々々。」母親は(🍒)見てきたやうに(😼)云つた。「可哀さうにさ、眼さ一杯涙ばた(🚜)めて、のむんだと。んで、(🌒)飮んでしまへば(🌖)、可(kě )哀さ(👮)うに、(📸)蒲(🔣)團さ顏(yán )つけて、(😺)聲ば殺して泣く(😲)どよ。」(🚢)
源吉は、(🅿)芋を喰ひ(🍰)あきる(🤷)と、火(huǒ )箸(zhù )を(😓)もつたまゝ、爐の中を見て(🍶)ゐた。火箸で(👐)、火(🧜)のオキを(📟)色々に(🌗)、なら(😴)べてみ(🔟)たり、崩してみたり、しばらくさうしてゐた。
顏を見(jiàn )知つてゐ(🏗)た踏(tà(💇) )切番が(😪)、柄(📑)に卷(🕚)いた(🥚)白(🆔)旗(qí )をも(⚾)つて(🕋)、出(👍)(chū )てきた。
「(📥)大きな圖體しや(💱)がつて、この野郎。」(🉐)
「ぢや、や(🧑)るよ!」
後の(🔹)窓に、大きな影になつて(🔃)、源(🚨)吉(🔣)(jí )の身(👓)體がうつつた(📢)。
「本當々々。」母(mǔ )親は見(jiàn )て(🥣)き(❄)た(🤭)やうに云(yún )つた。「可哀さうに(🕟)さ、(🎧)眼さ一杯涙(lèi )ばためて(🤚)、の(🍓)むんだ(🖨)と(🎳)。んで、飮(🐞)んでしま(📹)へば(😞)、可哀さう(💎)に(🖍)、蒲團さ顏つけて(🌁)、(🥄)聲(shēng )ば殺して泣(qì )くどよ。」(👃)
「何處さ行(🌘)(háng )えつ(🥩)てる?」
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025