○ この章の原文(🌍)は、よ(💛)ほ(🚒)ど言葉(🌞)を補(💴)(bǔ )つ(📊)て見(🗃)な(🗾)いと意味が通(tō(🤵)ng )じない。特(tè )に前段と(🐤)後段とは一連の孔子の言(yán )葉になつて居り(💕)、その間(jiān )に意味の連(🃏)絡が(📚)ついていない。また、後段(🗾)(duàn )におい(🔵)ては周が殷(yīn )に臣(chén )事したこと(🥑)を理(lǐ )由(yó(🐁)u )に(🌼)「(🗑)至徳(dé )」と称(💟)讃(🙂)してあるが、前(qián )段に出(chū(🍕) )ている武王は殷の(🌗)紂王(wáng )を討伐し(⚽)た人であ(🚒)る(🚅)から、文(wé(🐝)n )王時(😻)代に対する称讃(🍉)と見(jiàn )る(🌛)の外は(💋)ない。従つて「文王」(📲)という言葉を補(🚼)つて訳するこ(🤺)とと(⛩)し、且(qiě )つ(😩)賢臣(🦑)の問題で(🛵)前後を結び(🚸)つけて(☔)見た。し(🏨)かしそれでも前後の連絡は不(bú(🐖) )充分(🐪)で(🀄)ある。という(💊)のは、文王の(👳)賢臣が武(🚩)王(📮)(wá(🛤)ng )の時代になると(📺)、(🤸)武王をた(✉)すけて殷を討(🍓)たせたこ(👞)とに(💘)なるか(😂)ら(🥂)である。とにかく原文(wén )に何(hé )等かの錯(🆓)(cuò(👟) )誤があ(🚂)るのではあるまいか(🌧)。
一(yī )三(🎀)(二一八)(⛴)
ひらりひ(🗼)らりと
深(shēn )渕ふかぶちに(👩)の(🌝)ぞむごと(🌏)、
○(🍘) (🏓)孔子が(🎆)諸国遍歴を終(zhōng )つて魯に帰つ(🔅)たの(🏋)は。哀公の十(shí )一年で、六(💗)(liù )十八歳(🏌)の時(shí )で(🏦)あ(🍋)つたが、(⚡)その後は(🚓)、直接(🔢)政治の(👃)局にあたる(🦈)ことを断念し、専(🎶)心門(mén )人(rén )の教育(🖨)と、詩(shī(📡) )書禮(lǐ )楽の整理とに従事した(😼)の(🚅)で(💎)ある。
二七(🌯)(二三(sān )二(🕑))
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025