○ 陳==国名。
五(一(🏔)八九)
本篇(Ⓜ)には孔(🍑)子(🥌)(zǐ )の徳(dé )行(háng )に関するこ(🔷)とが主(🙍)とし(🥙)て集録(⌛)(lù )されている。
○ この章の原文(wén )は、よほ(🧞)ど言(yán )葉を補つて見な(🗼)い(🏊)と(🔞)意(🐒)味が通じ(📞)な(🛬)い。特(tè(🦐) )に前段(😥)と後段とは一(yī(🍯) )連の孔子の言(🦇)葉(🏏)にな(🔸)つて居り、その間(🔍)に意味(🤨)の連絡がつ(🕖)いて(🐟)いない。また、後段(🍵)にお(👍)いては(🤤)周(❔)(zhōu )が殷に(💛)臣事したことを理由に「至徳(dé )」と称讃してあるが、前(qiá(😿)n )段に出(chū )ている武(🦍)王(🤩)(wáng )は殷の(⛲)紂王を討(tǎo )伐(🐾)した人であるから、文王時(📘)代(dài )に対す(😝)る称讃と(🍺)見(jiàn )るの(💽)外はない(🤽)。従(cóng )つて(✳)「(⌚)文(🏌)王」という言葉(yè )を補つて訳す(⬜)ることとし、且つ賢(🎣)(xián )臣(🍰)の問(wèn )題で前後(🏄)を結び(🛴)つけて見た(🔔)。しかしそれ(✨)でも前後の連(🗺)絡は不充分であ(🗺)る。という(🏵)のは、文王の賢臣(⛏)が武王の時代になると、武王をたすけて殷を(📕)討(🦕)(tǎo )たせた(📿)ことになる(🛥)からである。とにか(🐭)く原文に何(⏹)(hé )等かの錯誤(🎯)が(🏘)あるのではあるまいか。
○ 孔子の言葉は(🉑)、平凡ら(☕)し(🐿)く見(🎣)える時(🆘)ほど(🍍)深(🍐)いということを、私はこの言葉(yè )によ(🐪)つて特(tè )に痛感する。
「音楽(🍘)が正(zhèng )しくなり、雅が(🌴)も頌(sò(💟)ng )しょうも(🎠)それ(🦒)ぞれそ(📖)の所(suǒ )を(🙅)得て(🐰)誤(🐢)用(yòng )されないよ(🌽)うに(🈸)なっ(🛷)たのは(🥪)、(🔍)私が衛か(🐴)ら魯に帰っ(🅱)て来たあとの(🧀)ことだ。」
「正(zhèng )面(🎐)切って道(dào )理(lǐ )を(🚲)説か(🏽)れる(🔐)と、誰でもそ(💃)の(🚎)場(✋)はなるほ(🎌)どとうなずかざるを得ない。だが(🏅)大事なのは(🔗)過を改めることだ。やさしく婉(😶)(wǎn )曲に注意してもらう(📗)と、(🍰)誰でも気持(📁)よく(⛑)それ(👚)に(🚅)耳を(🌇)傾けることが出来る。だが、大事(👼)な(😪)のは、その(🤰)真意のある(🔆)と(🕣)ころをよく(🍡)考えて(⬜)見ることだ。いい気に(🉑)なっ(🙂)て真意を(🕑)考えて見ようともせず、表(biǎo )面だけ(💥)従(🎌)って過を改(gǎi )めようと(🍛)しない人(rén )は(👯)、私には全(quán )く手(🧀)のつけようがない(🍸)。」
ビデオ このサイトは2025-02-18 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025