「6父の(💞)在(zài )世中(zhōng )は、(🦆)子(🔘)の人物をその志によって判(⚾)(pàn )断され、(😃)父が死(sǐ(🎪) )んだらその(🍮)行動によって判断(🏴)さ(🕢)れる。なぜなら、(🤑)前の場合は子の(🎓)行動(⌚)は父(fù(⛹) )の節制(🚲)(zhì )に服すべきであ(✋)り、後(🈺)の場合(hé )は(🔂)本人の自由であるからだ。しかし(🕋)、(💸)後の場合でも、みだりに父の(🥇)仕来(lá(🎆)i )りを改むべきではない。父に(🤺)対する思慕哀惜(🧖)の情が深けれ(🌅)ば、改む(✉)る(🦔)に忍びないのが(🔤)自然だ。三(🗄)(sān )年父の(🐳)仕(shì )来りを改めない(🐀)で、(😥)ひた(🐫)すらに(❓)喪に服する者に(🕖)して、はじめて真の(🕯)孝子と云(yún )え(🕎)る(🕛)。」
その瞬(shù(🐤)n )間(jiā(🅾)n )、彼(bǐ )はちらと(🎞)自(🌬)分(fè(🙃)n )の眼の前にある光が横(🌆)切るように(⛎)感(gǎ(⭕)n )じた。孔子の眼の光(🐐)である。湖のよ(🚂)うな静かな、(🕔)しかも(🙀)かす(🕕)かに(🕠)微笑(xiào )を(🛣)含んだ孔(🦑)子の眼のかがやきである。彼は、ふと何か思(sī )い当ることでもあっ(🖼)たように立(🌭)上(🛋)った。
「それ(🏠)は、も(🍚)う度(🛐)々のことで、私(🛎)(sī )としても考(👩)えずには居(jū(👠) )れません。」
1 子曰く(🛰)、学んで思わ(🔵)ず(🐔)ば則(🧀)ち罔(くら)し。思うて(🍽)学(xué )ばずば則ち(🔼)殆(あや(🕜)う)(🔦)しと。(爲政(📲)篇)
孔子は楽(lè )長を座(zuò(😣) )につかせると(🎿)、(🖖)少(🔏)し居(jū )ずま(😆)い(📕)をく(🔩)ずして(🙊)云った。
彼は、し(🛢)かし、もう狼(✅)狽(🌷)うろたえて(🦐)も恐れ(💐)てもいなか(♏)った。粛然(🐥)とした空(kōng )気の(🦋)中(zhōng )に、彼はか(💒)えって安(🐀)堵に似た感じを味(wè(🥂)i )う(🏌)ことが出(🌝)(chū )来た。そして(🤘)、もう一度(🥀)、
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025