三七(一八(bā )四(👧))
○ (🌉)匡(🥪)==衛の一地名。陳との国境(jìng )に(🍛)近(🏇)い。伝(🦅)説によ(💠)ると、魯(lǔ )の大夫季氏の家臣(⏬)であつ(🎶)た陽(yáng )虎と(🤩)いう人が、陰(🕤)謀に(🏆)失(🛏)敗(💲)し(🌏)て国外にの(🕥)がれ、匡において暴虐の振舞があり、匡(🏧)人は彼を怨ん(😪)でいた。たま(🎫)たま(💅)孔子(🧡)の(🌺)一行が衛を去つて陳に行く途中匡を通りか(📱)かつたが孔(kǒng )子(zǐ )の顔が陽(🤮)虎(🥖)(hǔ )そつ(♑)くりだつた(🐷)ので、匡(kuāng )人は兵を以て一(♈)(yī )行(há(😰)ng )を囲む(➗)ことが五(wǔ )日(rì )に及んだと(⏭)い(🕊)うのである。
五(一(🏹)八(👉)九)
「私(📣)は(🐗)幸福だ。少(🍸)し(💕)でも(🐦)過ちがあると、(🏞)人(📛)は必(🚒)ずそれ(🆓)に気づいてく(➡)れる。」
六(一(🎓)九(jiǔ )〇)(🚸)
○ こ(🏦)んな(💞)有名(míng )な言葉は(🍿)、「(⏳)三軍も(🌥)帥を奪うべし、匹(🤸)(pǐ )夫も志を奪うべからず」とい(♓)う文(wé(🥤)n )語体の直(📯)(zhí(🎲) )訳(yì(🥍) )があ(⚪)れば充分か(📧)も知れ(💺)ない。
七((🎸)一(yī )九一)
○ 本章には拙訳とは極(🏹)端に相(xiàng )反する異説(shuì )があ(🍌)る。そ(❣)れは(🍥)、「三年も学問をし(👟)て俸(⏳)祿にあり(😑)つ(💟)けな(🥌)いような愚(yú(😽) )か者は、めつたに(🧖)な(🕛)い」という(🔴)意に解するのである。孔(🍥)子(🛳)の言葉としては(🚳)断(➰)じて同意しがたい。
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025