一(💽)四(一九八)
○ 前段(duàn )と(😓)後段とは、(🗃)原(😂)文(🏸)では一(🔪)連(lián )の孔子の言(🔮)葉に(🐽)なつている(🤡)が(🗜)、内(nè(⛱)i )容(róng )に(🥑)連絡がないので、定説に従つて二段に区分した。
二(èr )五(二(🍠)(è(🌠)r )三〇)
つつしむ(🚨)こころ。
○ 友人というの(👕)は(😫)、(🔧)おそらく顔囘のことであろう。
一一((🍼)一(⛅)九五)
二八(一七五)
先(🙉)(xiān )師はこれを聞かれ、門(mén )人(🌐)たち(🔠)にたわむ(🌟)れていわれた。――
○ 孟敬子==魯(lǔ(♋) )の大夫(👤)(fū )、(🏡)仲孫(🥀)氏、名は捷(jié )。武伯の子(zǐ )。「子(💋)」は敬語(🏒)。
○ (🔗)この章の(🌁)原(👩)文は、(📈)よほど言葉を補(🚷)(bǔ(💉) )つて見(💀)ないと意味が通(🛺)(tōng )じ(🚯)ない。特に前(qián )段(duàn )と(🚫)後段とは一連(🔆)の孔(🐑)子(🦄)の言葉にな(🗞)つて(📘)居り(🎠)、その間に意(yì )味(🍧)(wèi )の連絡がついて(⚫)いない。また、後(hò(💹)u )段に(🔨)おいては周が殷に(🥟)臣事したことを理(🐫)由(📐)(yó(🚭)u )に(🎂)「(💸)至徳」(👇)と(🍝)称(chēng )讃してあるが、前(🚰)段に出(chū )ている(👏)武王(🤐)は殷の(🌬)紂王(✂)を討(tǎ(🍂)o )伐(fá(🍞) )した人で(🃏)あ(🚼)るから、(🌒)文王時(🏎)代(⛅)に対する称讃(🕠)(zàn )と見るの(💓)外は(🦋)ない。従(cóng )つて「(🗨)文王(wá(🐏)ng )」という言葉を補(bǔ )つて訳(😡)(yì(📶) )すること(♟)と(🍌)し、且(🔑)つ賢(xián )臣(chén )の(🌟)問(wèn )題で前後(🌴)(hòu )を(🎵)結(😞)びつ(🚼)けて見た。し(🍞)かしそれ(🔗)でも前(qián )後の(🔨)連絡は不充(🎦)分である。と(😋)いうのは(🚒)、文王の賢臣が武(wǔ )王の時代(dài )になると、武王をたすけ(🎈)て殷(🚐)を討たせ(❌)た(😈)ことになるから(🔞)である(🎓)。とにかく原文に(🍶)何(🏗)等(děng )かの錯誤がある(🤡)の(💅)ではあるま(📆)いか。
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025