「聖(🗓)(shèng )とか仁とかいうほど(💑)の徳は(🍀)、私には及びもつかない(🛃)ことだ。た(❇)だ私(sī )は、その境地を(🤺)目ざして厭(🔰)(yà(🏦)n )くことなく努力している(🌿)。また私の体(📗)験をとお(👴)して倦むことなく教えている。そ(🌠)れだけが私の身上だ。」
「堯(yá(👙)o )帝の君(jun1 )徳は何と大きく、何と(🤬)荘(zhuāng )厳(😻)なこと(🔝)であろう。世(🍽)に真に偉大なものは天(👾)のみであ(🎤)る(📖)が、ひ(🗻)とり堯帝は天(🎁)とその(❤)偉大さを共にし(🏌)ている。そ(🆒)の徳の広(guǎng )大(dà )無辺さは(🎹)何と(♓)形容してよいかわから(⚓)ない。人(ré(🌾)n )はただその功(🍗)業の荘厳さと文物制度(🕢)の(🥝)燦然たるとに眼を見(🐅)はるのみである。」(💙)
○ 次(🤓)(原(😜)文(wén ))(🧝)==(🛬)一般(bā(⌚)n )に「つぎ」「第二」の意(yì(🅿) )味に解されているが、(🚜)私(sī )は「途次」など(👡)と(🌥)いう場合の(🤖)「次」と同じ(🕖)く、目(mù )標に達(dá )する一歩(bù )手前の意に(💷)解(jiě )したい。
こ(🎢)こ(🎹)ろ(💎)やぶれず
「(🔦)麻の冠かんむ(👅)り(🚵)を(👬)かぶるのが古(🔋)礼(lǐ )だ(💭)が、今では絹糸(🍃)(jiǎo )の(🔵)冠(❇)をか(🙌)ぶる風習になった。これは節約のためだ。私はみん(🤶)なのやり方に従お(⛄)う。臣下は堂(tá(🐕)ng )下で君主を拝す(🥩)るの(📼)が(🐬)古(🔤)(gǔ(😦) )礼だが、(🦑)今では堂上で(🥡)拝する風習に(❄)なった。これ(🐅)は臣下の増長だ。私(💈)は(🈴)、(✈)みんなの(😮)やり方とはちがう(🏽)が、やはり(😆)堂下(🕶)で(🏉)拝(bài )することにしよう。」(🌄)
「惜(😚)しい人物だ(🛳)った。私(sī )は(🏔)彼が進(🌸)ん(✌)で(🎠)い(🌼)る(🔍)ところは見たが(❄)、彼(bǐ(📬) )が止(💣)まっていると(⏯)ころを見たことがなかっ(🤒)たのだ(🍆)。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025