七(一九一(yī ))
○ 昭公==魯の国君、名は(🎴)稠(ちよう(🌓))、襄(💩)公(じよ(🤫)うこ(📏)う)の子(🍙)。
(🛫)先師が匡きょうで遭難された(🏡)時いわ(♌)れ(🛡)た。――
七(二一二)(🤮)
「有能(🏞)に(😰)し(♎)て無(wú )能な人(rén )に(🗿)教(🥈)えを乞(qǐ )い、多(duō )知にして少(🛠)知の人にもの(💴)をた(🐊)ずね(♑)、有(🐭)っても無きが如く(🆙)内(nèi )に(😮)省(shěng )み(🎖)、充(📲)(chōng )実(🕰)(shí(🧔) )してい(📑)て(🔝)も(🏀)空虚なる(🌫)が如く人(🤦)(rén )にへり下り、無法(💀)をい(❇)いかけられても(💙)相手(🛶)(shǒu )になって曲直(zhí )を争わない。そ(❌)う(🚴)いう(👶)こと(🕵)の出(chū(🤔) )来た人がかって(🌵)私(🐑)の友(yǒu )人(💬)にあ(🎋)ったのだが(🥖)。」
○ 作((🗻)原文)==(🏻)「事(shì )を(🦉)為(wéi )す」の意に解する説もあるが、一(📜)(yī )四八章の「(🎧)述べて作らず」の「作」と(🔘)同じく、道理(✔)に関する(😥)意(☔)見を立てる意味(🗓)(wèi )に解する方(📆)(fāng )が、後段との関(wān )係(xì(🍲) )がぴつたりする。
「鳳ほう(😆)鳥も飛んで(🗼)来なく(⛩)な(🆎)った。河(hé(♊) )からは(🤱)図とも出(㊙)(chū )なくなった。これでは私も生(shē(➕)ng )きている力がない。」
○ 泰伯==周の大王(たい(🛣)おう)の長(🍳)子で、仲(🍗)(zhò(🥒)ng )雍((🕙)ちゆ(🥈)うよ(🍺)う(🌤))季歴(きれき)の二弟が(👪)あつたが(⏮)、(😍)季(💬)歴の子昌(🈚)(しよう)(😙)がす(🙄)ぐれた人(rén )物だつた(🛁)ので、大王は位を末子季歴(🍾)(lì )に譲つて昌(👮)に(🚚)及ぼしたいと思つ(🔊)た。泰伯は(🧒)父の意志(🌬)を察し、弟(⛎)の仲(💰)雍と共(gò(😣)ng )に国(guó )を去(🔚)つて南方(fāng )にかくれ(🕶)た(👴)。それ(🏴)が極めて(❔)隱微の間に行(há(🌂)ng )われ(😢)たので、人民は(🔳)その噂さえすることがなかつたの(🕌)である。昌は後(💩)の文王、その子(📕)(zǐ(🐜) )発(fā(🖌) )((😁)はつ)が武王で(♈)ある。
有(😱)るをねたみて
先師(shī )が(🙊)顔淵のことをこうい(😚)われた。――
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025