九(二(èr )一(yī )四)
○(🍾) 本章につい(🕖)ては異説が多いが、孔子の言葉の真意を動かすほ(🌽)どのものでは(🍺)ないので、一々述べな(🐽)い。
「(🚞)無知で我流(liú )の新説(shuì )を立てる(🐕)者(💪)もあ(🍶)る(🚺)ら(🌍)しい(✅)が、私(🚕)は絶対にそん(🥉)なこ(🐨)とはしない。私(🔔)はなるべく(😧)多くの人(🌑)の考(kǎo )えを聞いて取捨選択(🔛)し(🕥)、な(🏆)るべく多く(🍔)実(shí )際を見て(🍶)そ(👹)れを(🃏)心(xīn )にとめておき、判断の(🐫)材料に(⬆)するよう(♟)につとめている。むろん、それ(👑)ではま(🤚)だ真知(🐡)とはいえないだろう。し(📏)かし、それが真知(📏)にいた(🙇)る途(🐽)(tú )みちなのだ。」(📇)
舜帝には五人(🆒)の重臣があ(🚚)って天下が治(zhì )った(🎓)。周の武(💯)王は、自分には乱を(👸)治める(📙)重臣が十人(🍱)あるとい(🎒)った。それに関連して先(🍤)師がいわれた。――
○ 綱(❔)==これ(🌁)を「網(wǎ(🥚)ng )」の誤りと見て「一(yī )網(🚾)(wǎ(🧙)ng )打尽」の(🍬)意味(🌮)に解(jiě )する説(shuì )もあ(😞)る。し(🛢)かし、当時の魚獲法(📟)に、(🦅)大綱(gā(👳)ng )にた(🔴)く(💇)さんの小(xiǎo )綱をつけ(👰)、そ(🤺)の先に(⌛)釣針をつけ(🍦)て、それを水(shuǐ(🕤) )に流す方法があ(🍧)り、そ(🌊)れ(🐘)を綱と(💌)いつたというのが(🥉)正しいようである(🥞)。しか(⬜)し、(🐴)い(😕)ず(🏬)れにし(🏃)ても、本章の結局の意味(wèi )に変り(🆑)はない。
先(xiān )師は(🚂)めった(😏)に利益(yì )の(🔂)問題にはふ(🔺)れられなかった。た(🚏)またまふ(😣)れ(🛍)られると、必(🈸)ず(📆)天命と(🧥)か(🚈)仁とかい(😈)うこと(🤫)と結(💴)びつけ(🔐)て話され(🎑)た(🌓)。
互郷ご(🦐)きょ(♓)うという(🔗)村(cūn )の人たちは、(🏝)お話にならない(🔤)ほど風俗(sú )が(🏺)悪かった。ところがその(🧖)村(cūn )の一(yī )少(shǎo )年が先(xiān )師に入門(mén )をお願(🐷)い(⬛)して許されたの(🏛)で(🛋)、門(🛠)人たちは先(xiā(🍹)n )師の真意(🌋)を疑(yí )った。する(⛅)と、(🥢)先(xiān )師はい(🍱)われた。――
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025