泰(tài )伯第(🎌)八(🥅)
泰(🥛)伯第八
「麻の冠かん(🕸)むりを(🏢)かぶるのが古礼だが、今では絹(juàn )糸(😬)の冠(guà(🙀)n )をかぶる風習に(😽)な(💀)った。これは節約(📍)のためだ。私は(🍎)みん(🍹)なのやり方(🌻)に従(cóng )おう(🐎)。臣(✊)下は堂(🏳)下で君主を(🐼)拝(💰)するのが古礼(🏞)だが(🤶)、(🍡)今(jīn )では堂(táng )上で拝する風習(xí(🙎) )になっ(👮)た。こ(🔯)れは(🌀)臣下(xià )の増長(🌗)だ。私(🐸)は、(📙)み(🕣)ん(📒)な(💾)のやり方(🛠)とは(💨)ちがうが、や(🎢)はり堂下(xià )で拝する(🥧)こ(♉)とにしよう。」(💅)
三(🉐)七(qī )(一(🏂)八(🙁)四(sì ))
「しかし、わずかの人材(cá(🔉)i )でも、(👀)その有(yǒu )る無しでは大変なちが(🕋)いである。周の(🥍)文王(wáng )は天下を三(🥧)分(🌰)(fèn )してその二を(🤫)支(🍅)(zhī )配下(🐱)にお(🐐)さめていられたが(🥚)、(🙎)それでも殷に(🏀)臣(🙅)事(🚌)して秩序をやぶ(✏)られなかった。文(🍤)王時代の(🤨)周の徳(🥏)は至(⏳)徳(dé )というべきであろう(💁)。」(🐏)
「麻の冠かんむりをかぶるのが古礼だ(🦎)が、今(jī(⛎)n )で(📚)は絹糸(🦊)の冠をかぶる風習にな(🥢)っ(🎍)た。これは(🕰)節(🚆)約のためだ。私(🏌)はみんなのやり方(👼)に従おう(🍉)。臣下は堂下(xià )で君主(zhǔ )を拝(bài )す(🈴)る(🛹)のが(🔮)古礼だが(👎)、今では堂上(shàng )で拝(bài )する風習(👎)(xí(🤸) )になった。これは臣下の増長だ。私は、みんなのやり方とはちがうが、(📆)やはり堂(🦎)下で拝することに(🐞)しよう。」
子罕しかん第九
二(🧕)(èr )(一(yī )八六(⏮))(🚿)
「(🚚)私は(🔟)まだ色(sè )事を好むほど(😯)徳を好む者(🚉)を見た(🐎)こと(😎)がない(⛲)。」(🍇)
ビデオ このサイトは2025-02-26 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025