○ 矢ぐる(🥡)み(🥈)=(👱)=原文に「弋(yì )」(よ(💩)く)とある。矢に糸を(🚏)つけ、(👡)それを島(✈)の羽根に(👪)からませ、(🅱)生擒(🥒)する(😛)方法(🙄)であつた。
「苗には(👛)な(🦌)つても、(🅱)花(🐓)が咲(🚜)(xiào )かないものがある。花は咲いても(🍌)実を結ばないも(🦅)のが(🍇)ある。」
「泰伯たいはくこそは至徳(📒)(dé )の(🛐)人と(🍾)いうべきであろう。固辞して位(💇)をつがず、(🌉)三たび天(🉑)(tiān )下(xià )を譲(🧛)(ràng )ったが、人民(🐍)にはそうした事(💍)(shì )実をさえ知(zhī(🚱) )らせなかった。」
二(一八(bā )六)
○ (📅)老子に「善行(📹)(háng )轍迹(🖋)(jì )無し」と(🧝)あるが(🤡)、至(🚴)(zhì(🉑) )徳(🗓)の境地につい(🏒)て(🌋)は、老(📼)子(🌯)も孔子も同一(yī )であるの(✨)が面白(🤠)い。
「安んじて幼(🐰)君の補佐を頼(lài )み、国政を任せることが出来(🌗)、(📔)重大(🌼)事に臨んで断(duàn )じて節操を曲(qǔ(🏫) )げない人、(🍎)かような人を君(🉐)子(zǐ(🆗) )人というのであ(🤧)ろうか。正(🌔)(zhèng )にかような人をこそ君(😻)(jun1 )子(🥕)人という(🐀)べき(🏯)であろう。」
「(💉)安んじ(🤥)て幼(yòu )君の補佐を頼(là(🐲)i )み、国(📪)(guó )政(🍹)を任せ(🍤)ることが(👫)出来、(♌)重大事に臨んで断じ(🐭)て節操を曲(📁)げ(✴)ない人(✝)、かような人(🗝)を君(❗)子(🎀)(zǐ )人とい(🍖)うの(🚑)であろ(🗃)うか(🦆)。正(zhè(🕎)ng )に(🗼)かような(⛏)人をこそ君(jun1 )子人(〽)という(👷)べきであろう。」
○ 綱(⛰)==これを(🌧)「網(👉)」の誤りと見(🎠)て(📛)「一(☝)(yī(🚜) )網(🐁)打尽(📺)」の意味に解する説もある(📩)。しかし、当時(🔱)(shí )の魚獲(🌙)法に、大綱にたくさんの(🧛)小綱をつけ、(🕟)その先に釣針(😗)をつけ(📐)て、そ(📔)れ(🕎)を水に流す(❎)方(fāng )法があり、それを(🚀)綱と(🆕)いつたと(🦌)い(📪)うのが正し(😕)いよう(🔓)である。しかし、いずれ(🚮)にしても、(✌)本章(♋)の結局の意味に変り(🧞)は(💴)ない。
一(yī )六((🔹)二〇〇)
「さあ、何(hé(📔) )で有名になってやろう。御ぎょ(😊)にするかな(🔁)、(🛃)射しゃにするかな。やっぱり一(yī )番(fān )たやすい(🚶)御ぎょぐらい(🎢)にして(🍎)おこう。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025