「(🥩)私の足を出して見る(♎)がいい(🐫)。私(sī(🗳) )の手(🎺)を出して見るがいい。詩経(😯)に、
「(😵)知っておら(🧖)れます。」
二(èr )〇((🤷)二二五(📱))
○ この章の原文は(🥘)、よほど言(💨)(yán )葉(🌊)を補つて見ない(🍉)と(👈)意味が通じない。特に前(💋)段と(✏)後段とは一(yī )連の(🅱)孔(kǒng )子の言葉になつ(🥚)て居り、その間に(🏿)意味の連絡がついていな(🛬)い(🍟)。また、(🐗)後段にお(🆙)いては周が殷に臣(🎽)事(✴)(shì(🗣) )し(❕)たことを理(🐘)由(🙃)(yóu )に「至(📆)徳」(😳)と(🕟)称讃してある(🍝)が、前(qiá(🥚)n )段に出ている武王は殷の(🎿)紂王(wáng )を討伐した人で(🤜)あるから、文王時代に対する称讃(✍)と見(jiàn )る(👂)の外(wài )はない。従つて「文王(🌂)」と(♿)いう言(📸)(yán )葉を(⛪)補つて訳す(😒)ることと(👸)し(🤧)、且つ賢臣の問題で前後(🌴)(hòu )を結(🎍)(jié )びつけて(📍)見(jiàn )た(💜)。しかしそれでも前(qián )後の連(🛩)絡は不充分であ(📂)る(💋)。というのは(🌀)、文王の賢(xián )臣(🧑)が武(🎸)王の時代になると、武(👶)王(👚)をた(🍈)すけて殷(yīn )を(👍)討(🎮)(tǎ(🔽)o )たせたことになるからである。とに(🍸)かく原(🤟)文に何(hé )等かの錯(🛺)誤があるのではあるま(🌚)いか。
一(yī(📖) )六(liù )(二(🤯)〇〇(☔))
二(🙀)四(二(📇)二九)
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025