一(一八五)
「恭(gōng )敬なのはよ(👈)い(🗑)が、(😙)それが礼に(🐔)かなわ(🕹)な(💕)いと窮(🌏)屈にな(🕚)る。慎重(👬)なのはよいが、それが礼にかな(🌉)わないと(🗯)臆病に(🏵)なる。勇(🍜)敢なの(🌈)はよいが、それが礼(lǐ )にか(🚂)なわないと、不逞になる。剛直なのはよい(🚲)が(🖼)、それが礼(🔠)にかなわ(🔸)ないと苛(kē )酷になる(🏀)。」
「恭(gōng )敬なのはよいが、そ(👇)れが礼にかなわない(🦁)と窮屈(👅)に(🏃)なる。慎重な(🧛)のは(🕜)よいが、(📸)それ(🌒)が礼にかなわ(🔛)な(🤓)いと(🛄)臆病にな(🥞)る。勇(🧒)敢なのは(🕝)よいが、それが礼にか(🧤)なわないと(🔂)、不逞にな(🌨)る。剛直なのはよいが(🚖)、(💑)そ(🤾)れが礼にかな(😂)わない(👂)と(🕯)苛酷にな(😬)る。」
○(🏮) 聖人(😡)・君(jun1 )子・善人==孔(👳)子のいう(🤐)聖(shèng )人・君(jun1 )子は常に政(zhèng )治という(🙊)こと(🤝)と(🙁)関係(xì(👼) )がある。現に政治の任(rèn )に当つていると否(🏓)と(🚞)にかか(☕)わ(👺)らず、(🐜)完全無(wú )欠な徳と、(🔈)自(🈹)由無(📮)碍(ài )な為(wéi )政能力(😗)(lì )をもつた人が「(🐿)聖人」であり(🌏)、それほどではなく(🚏)と(🧛)も、理(⚫)想(✔)(xiǎng )と(🥌)識(shí )見(jiàn )と(🐅)を持(♎)ち(💃)、常に修徳にいそしんで為政(zhèng )家(jiā )として恥かしくない人、少くとも政治(zhì )に志(➕)し(🦊)て修(⏩)養(🔛)をつん(😑)でいる人、そういう人が(🥈)「君子」なの(🌥)である。これに反して(✖)、「(🤹)善人」は必(🚪)ず(✂)しも政治(🧥)と関係はな(🏴)い。人間として諸徳(📟)の(💸)そなわつ(📬)た人という(💈)程度の意味で用いら(🖕)れている。
○ 孔(🎂)子の言葉は、平凡(🚰)(fán )ら(🆗)しく見える時ほど深いということを(🐴)、私はこの(🕚)言(⌛)葉に(🍵)よつて特(tè )に痛(🤽)感す(🚐)る(⏲)。
○ 柏(🏘)=(⭐)=「か(🍒)や」(🏝)である。「かしわ(🖐)」ではない。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025