舜帝には五(wǔ )人の重(chóng )臣(🌜)が(😈)あって天(tiān )下が治(zhì )っ(🚋)た。周の武(wǔ )王は、自分には乱を治める重臣が十(🧥)人あると(🏭)いった(🖥)。そ(🗺)れに関連して(⌛)先師(shī )がいわれた。――(✡)
(😞)す(🌞)ると、先師(shī(📭) )がいわ(🔘)れた。――
(😎)先師(shī )のご(🗼)病(bìng )気(qì(🏅) )が重(chó(🚈)ng )くな(🍷)った時、子路は、いざという場(chǎ(💣)ng )合のことを考慮して、門人たちが臣下の礼をとっ(🛃)て葬(🙇)(zàng )儀(yí(🎀) )を(🔉)と(👓)り行(🏄)うように手は(🛌)ず(🔛)をきめ(⛹)ていた。その(🏾)後(💎)、病気(🌓)がいくらか軽(🈴)くなった時(🚡)、先師(shī )はそのこと(⛅)を知られて(🎛)、(🐊)子(🦀)路にいわれた(🏇)。――(🐞)
「流(🗿)(liú )転の相(xiàng )すがたはこ(🎳)の通りだ。昼とな(🌓)く夜となく(🥔)流(liú )れてやま(💬)ない(🐌)。」
九(一九三)(🍗)
○ 本(běn )章には拙(🐷)(zhuō )訳とは極端に相反する異(🦁)(yì )説がある。それ(💽)は、「三年も学(😠)問(🎖)を(🥩)して(🚴)俸(fè(🥃)ng )祿にありつけ(🔮)ないよ(🥠)う(🌽)な愚か者は、め(🚒)つた(❓)にない」という意(🏙)に解(🏔)するので(📉)ある。孔子の言(🌴)葉と(🌺)しては断じて同意しがたい。
○ 昭公==(🏸)魯(🎌)の国(guó )君、名は稠(🦊)(ちよう)、(🐁)襄(xiāng )公((👖)じようこう)(⛄)の子。
「熱狂(kuáng )的な人は正直なも(⬅)の(🐽)だが、(♏)その正直(zhí )さがなく(🍔)、無(😐)知な(👔)人は(🛁)律義な(🚁)ものだ(🤭)が、そ(🔛)の律儀(👬)さ(🛅)が(Ⓜ)なく(🌾)、(🧒)才能の(👱)ない人(rén )は信実なも(📰)のだが、(⚫)その信実(🐑)さがないとすれば(🚿)、もう全(🤰)く手がつ(✉)けられない。」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025