一(二〇六)
一三(二一(yī )八(🍘))
○ 舜(🗃)は(⚪)堯帝に位(wèi )をゆ(🧒)ずら(🏗)れた聖(🎓)(shèng )天(tiān )子(zǐ )。禹は舜帝に位をゆずられ、夏朝(🌅)の祖と(👶)なつた聖王(😵)。共(🍻)に無(⛪)為にし(🛋)て化す(🥑)るほどの有(yǒu )徳の(📧)人で(👛)あつ(📀)た。
○ 孝(🚘)経によると(😹)、(🥁)曾子は孔子に「身(shēn )体(tǐ )髪膚これを父母に受く、敢て(⚪)毀傷せ(🦎)ざ(⬇)るは孝(🔺)の始(📺)なり」(🍓)という教えをうけてい(🍗)る。曾(céng )子(🛠)は、それ(🧀)で、手や足に(✍)傷のないの(⛴)を(🔨)喜んだこ(😚)とはい(🐛)うまでもないが(⏪)、しかし、(🤚)単に(💱)身体のこと(🗃)だ(💯)けを(🚂)問(🚍)(wèn )題(👳)にしていたのでな(🔋)い(🏛)ことも無論(💚)で(😗)ある(🌨)。
「無(wú )知で我(🎸)流の新(👄)(xīn )説を立てる者もあるらしいが、私(😷)は絶(jué )対にそんなこ(🔐)とはし(🔐)ない。私はなるべく(💌)多くの人の考(🧣)(kǎ(👮)o )えを聞いて取(💖)捨選択し、なるべく多(🅰)く(🖕)実際を見てそれ(🚠)を心に(🔊)とめて(🧕)おき(🥋)、判(👽)断(🎷)の材料に(📪)するようにつと(✈)め(🎽)ている。むろん、それでは(🌷)まだ真知と(📳)はいえな(🎇)いだろう。しかし(🧑)、(👢)それが(🏵)真知にいたる(🐊)途みちなの(💗)だ。」
「野(yě )蠻な(🔋)ところでございます。あんなと(💍)ころ(😮)に、ど(🚯)うしてお住居が出(chū )来(lái )ましょう(🔼)。」
○ 前段と後(hòu )段とは、原文では一連の孔(🛎)子の(💂)言葉になつている(🍧)が、内容に連絡がないので、定説(🌩)に(🐶)従(cóng )つて二段に区分した(📫)。
「知(🦌)っ(💹)ておられます。」
「(🛌)安(ān )んじて幼君の補佐(👄)(zuǒ )を頼(lài )み、(💜)国政を任せることが出来(🎪)、重(🦎)大事(🌫)に臨(📈)ん(〰)で(📙)断(😡)じて節操を曲(qǔ )げない人(🕝)、かよ(➰)うな(📳)人(rén )を君子人と(💖)いうのであろうか。正にかような人(🌽)をこそ(🔧)君子人というべ(🏐)き(🦔)であろう。」
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025