一(🚳)三(🍕)(二一八)
三(sān )五(一八二(🍿)(èr ))(🖋)
先(xiān )師は釣りは(💛)されたが、綱(🔝)はえなわはつかわれなかっ(🔪)た(🎻)。また矢ぐるみ(🔒)で鳥をとられることは(🏮)あったが、ねぐ(❇)ら(🔞)の鳥(🥟)を射たれることはなかった。
七(二一二)(🐱)
○ 矢(🏦)ぐ(🅱)るみ==原(yuá(🐴)n )文(🐵)に「弋」((🐓)よく)と(🥣)ある。矢に糸をつけ、それを(🎛)島の羽根(gē(🍺)n )にからませ、生擒する方法(⭕)であつた(❗)。
花(huā(🛀) )咲きゃ招く、
○ この章(😣)の原文(wén )は(😞)、よほど言(👃)葉(yè(🐁) )を(⏸)補(bǔ )つて見ないと(🙏)意味が通(tō(✳)ng )じない。特(tè(🕚) )に前(🚘)段(😹)と(🌈)後段(🕶)とは一(📝)(yī )連(lián )の(😦)孔(kǒng )子(zǐ(🛡) )の言葉にな(🕟)つて居り、その間に意(🌦)味の(😫)連(liá(🌱)n )絡がついて(📽)いない。ま(🌼)た、後段(💂)において(📵)は周(zhōu )が殷に臣事した(🧕)ことを(🕷)理由に「(🧓)至徳」と(🚷)称讃し(🙁)て(🕠)あるが、前(qián )段に出てい(🖲)る(🎡)武王は殷の紂(zhòu )王を討(🍉)伐(🐖)した人である(🍕)から、文王(wá(🌁)ng )時代に対す(🦅)る(🏺)称讃(📛)と見(👼)るの(🌡)外(😌)(wài )はない。従つて「(💀)文(🤦)王」(⛳)とい(⛄)う言(🍇)葉を(🧐)補つ(🛎)て訳することと(🤦)し、且つ賢(xián )臣(🧖)の問題(tí )で前(qián )後を(📳)結びつ(🤐)けて(😵)見(jiàn )た。し(🐯)かしそ(🍒)れでも前後の連(lián )絡は不充分である。と(⛲)い(🥑)うの(🏮)は、文(wé(🎟)n )王の賢臣が武王(wáng )の時代(🔶)になると、武(🏢)(wǔ )王をたすけて(🥊)殷を(🎙)討たせたことに(🦃)なるから(😮)である。とにかく(💒)原(🍓)(yuán )文に何等(⏭)かの錯誤があるのではあるまいか。
「詩によって情意を刺戟(jǐ )し、礼によ(💦)って行(háng )動(dò(🥏)ng )に基準(zhǔn )を与え(🎼)、(🤳)楽(🎿)がくによって生(shēng )活を完成(chéng )する。これ(👆)が修(xiū )徳の道(dào )程だ。」
二〇((🏫)二二(🕵)(èr )五)(🥟)
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025