「皆(⛱)な(⛷)大(dà )き(🐺)くなりましたろう」
「家を探して(✒)歩くほど厭いやな(🥡)気のするもの(👎)は無いネ――加おまけに(🚺)、途(🍂)中(🏢)で、ヒ(😇)ド(✳)く雨に打た(🈺)れて…(🍻)…」
「菊(🏁)(jú )ちゃん(🐆)、来(lái )うや」
姉のお房とは(🍵)違い(🧦)、(🤱)お菊(jú )の方は遊友達(👓)(dá )も少な(⛅)かった。「菊(🤤)ち(📱)ゃん、お遊びなさいな(⛴)」と言(yá(📶)n )って(🐫)、よく誘(🆙)いに来た(📓)のはこの(➗)近所(suǒ )の娘(niáng )である。
小使(💍)は百(💴)姓(xìng )らしい(🔗)大(🍡)(dà(♓) )きな手(🍌)を揉(😒)んで、やが(😕)て庭の隅す(🔘)みに立(lì )掛けてあ(🐼)る鍬を提さげて出て(💮)行(👮)(háng )っ(👹)た。
「姉さんは(♌)?」(🗾)と三(🚹)吉が学(xué )校か(🙌)ら(💩)帰っ(🌭)て来て聞い(🐷)た。
「一度(💲)汽車(💯)の窓(💖)(chuāng )で逢あっ(👖)た(🚒)ぎ(〽)り(🈵)じゃ、よ(🐍)く覚えが有(yǒu )るまい(💿)テ(💉)」と言って、お種(🏌)はお房(⏸)の顔を眺(tià(🐈)o )ながめて、「どうだ、伯(📕)母さんのような気が(🌯)するか」
「三吉(🍉)も、彼方あちらで皆さんに御(yù )目(mù )に掛って来(🍮)たそうで(🍳)すが……や(⛺)はり(🧖)この方は名(🛢)倉さんの御(yù )養(yǎng )子(zǐ(🙂) )の訳ですネ。商(shāng )人は(💷)何(hé )処どこか商人らしく撮(cuō )とれてますこと」
「母さん」と(🚀)お房(fáng )は真白に塗ら(⚓)れた頬(💠)を寄せて(🤒)見せる。
「(🥥)どんなに(🏢)か叔母(mǔ(🔸) )さんも(🆗)御(❌)力(🔑)落しでしょ(⬆)う」と(🔲)正太はお雪の方へ向いて、慰め顔(🧤)に、「(🍛)郷里くにの母から(📷)も、その事を手紙(👵)に書(🍙)いて寄(jì )よこしました」
ビデオ このサイトは2025-02-24 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025