仕(⏸)事が終つてか(🎡)ら、母(mǔ )親が皮をむいて置い(🚸)た馬鈴薯を大きな鍋に入れて湯煮をした。すつかり煮えた(🏉)頃(qǐng )そ(👫)れを笊(🐎)(zhào )にと(🐓)つて、上から鹽を(🐋)かけた(🚟)。母親と源(yuán )吉が爐邊(😟)に(♐)坐(👎)つて、それを喰つた(👟)。うまい馬鈴(líng )薯は、さう(➿)いふ風にして(🈷)煮ると「粉(🎫)を吹い(🔪)」た。二(èr )人(ré(🔳)n )は熱い(🤷)の(✈)をフウ/(🛁)\吹(chuī )きながら頬ばつた。母親(⤵)は、(📟)源(yuá(💠)n )吉(jí )の向側(🚳)に、安坐(zuò )をかい(♏)て坐(zuò(⚽) )つ(🐱)てゐた。が、一寸すると、芋(🍆)を口にもつて行きなが(🆑)ら、その手(❗)(shǒu )が(🐹)口元に行(👶)かず(⛽)に、……(🖨)母親(🤹)は居眠(mián )りを(🏹)し(🎀)てゐた。が、(🧑)手がガクツと動くので、自分(fèn )にかへ(🏖)つ(🆒)て(👙)、(🕯)とにかく芋を口(⚫)に入(rù )れるが、(🍯)口(kǒ(🔕)u )をもぐ/\させ(✔)て(🚟)ゐるうちに、――のみ下(xià )さないで、口に(✌)た(🖊)めた(🙀)ま(📅)ゝ、(🚚)又(yòu )居眠(🕎)(mián )りを始めた。
「貴(🕦)(guì(🥏) )樣、皆を(📴)けしかけたろツ!」(🕐)
「な(🔬)んまんだ、なんま(🐹)んだ、――。」ブ(💨)ツ/\母親が云(😼)ふのを源(📯)吉は(🍀)き(🚍)いた。
「何ん(🦄)だベラ棒(bàng )奴! ウ(📚)ン、野郎!」さつ(🍨)きの、醉(🆙)拂つた百姓が又身體をヨロめかして、(♓)壇(tán )に上つてき(🧦)た。「何(hé )云(yún )つてるんだい。老ボレ。そ(⛎)つた(⌛)らごどで俺(✴)だち(🔆)の貧(🖤)(pín )乏どうし(⛷)てく(🆔)れる(🃏)んだい。」
「(✴)うま(🚂)く行(háng )くツかい?」(🦏)
「貴樣、皆をけしかけたろ(🎱)ツ!」(🐦)
ぴ(🏉)たり押へ(🔬)られた(🎇)沈默だつた。次の瞬間(👘)、然(rá(🧠)n )し源(yuán )吉の意見(👡)は一(🙊)た(🍘)まりも(🦈)なく(🏆)、皆(🐴)が口々に(🧀)云ふ罵言(🤫)(yán )で、押(yā )しつぶされてしまつ(🆕)た(🎆)。
ビデオ このサイトは2025-02-14 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025