五(二一〇)
○ 孔子が昭公は(🉐)礼(🤢)を知つている(🕥)と(🚹)答えたのは、自分の国の君主(😉)のこと(🐒)を他国の役人の前(📂)で(🍂)そし(📦)るのが非(fēi )礼であり、且つ忍びなかつたからであろ(🆑)う。しかし、事実(😔)を(🧟)指摘されると、それを否定も(🚢)せず、また自己辯(🈳)護もせず、すべて(🍛)を自(🎥)分の不明に帰した。そこに孔子の面目があつたのである。
「しか(😠)し、(😟)わずかの人材(🙅)でも、(🎽)その(🥑)有る無しでは大変なちがい(👘)である。周(zhōu )の文王は天(tiān )下(xià(🔣) )を(👶)三分してそ(🕒)の二を支配下におさめ(🦖)てい(🔤)ら(🔅)れたが、それ(👴)でも殷に臣(🚽)事(🤬)(shì )し(🍃)て秩序をやぶら(✍)れなかった。文王時代の周の徳(♑)は(🐑)至徳と(📑)いう(🚵)べきであろう。」
(🐚)先(🍎)師は(🕞)、喪服を着(🌿)た人や、衣(👹)冠束帯をした(😏)人や、盲人に(⌚)出(🌶)会(💯)(huì(🗑) )われ(🗳)ると、相手(shǒu )がご(👾)自分より年(🏇)少者の(🈶)もの(🐺)であっても(❣)、必ず起って道(⚡)をゆずられ、(🥁)ご自分がその(🥡)人たちの(🌪)前を通(🙎)(tōng )ら(💻)れる(📵)時(👕)には、必ず足(🚘)を早めら(🌕)れ(🍉)た。
「泰伯たいはくこそ(🏧)は至(⛓)徳の人(rén )と(🍕)いうべ(😲)きであろう。固(🛏)(gù )辞して(🈺)位を(😞)つがず、三たび天(🌯)(tiān )下(🎑)を譲(ràng )った(📆)が、人民(🤒)(mín )にはそうした事(shì )実を(🌒)さえ知(zhī )ら(🚍)せなかった(🔃)。」(🕹)
先師はこれを(👫)聞かれ(😽)、(🈁)門(mén )人たちにた(🎸)わむれていわれた。――(❤)
「苗に(🐣)はな(🏵)つ(🏟)ても、(➿)花(huā )が咲(xiào )かないものがある。花は(🍈)咲い(📐)て(🎒)も実を(🌁)結ばない(🚝)ものがあ(🛥)る。」
ビデオ このサイトは2025-02-20 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025