1 子(zǐ )曰く、(🌈)法語の言(🥂)(yán )は(🐜)能く従うこと無か(🦌)らん(🔥)や(💮)、之(🕜)を改(🚛)(gǎi )むるを貴しと爲す。巽与(そ(🍁)んよ)(📜)の言は能(🦃)く説(よろこ)ぶこ(🌶)と無からんや、之(🏤)を繹(たずぬ)(💫)るを(🚇)貴しと爲す。説びて繹ね(🔫)ず(🔋)、従いて改(gǎi )めずん(🌫)ば、吾(wú )之を(❔)如何(hé )ともすること末(🥝)(な(🍢))きのみと(👑)。(子(⏮)罕(hǎn )篇(🔎)(piān ))(😇)
1 子(🦂)曰く、学んで(🈚)思わ(👤)ずば(🎯)則(zé )ち罔((🕚)く(🤪)ら)(🎱)し。思う(👋)て学ばずば(🐋)則ち殆(あやう)しと(⏲)。(爲政篇)
7 子曰(yuē )く、孝な(⬇)る哉閔(💷)子騫(♏)(qiā(🙌)n )。人(rén )其(🌘)の父(💷)母昆弟の言(🍙)(yá(🚌)n )を(🌪)間(jiān )せずと。(先進(😥)篇(🈺))
「それにしまし(👂)ても……」
孔子(zǐ(🏾) )は、それっ(🌔)きり默々と(🔈)して歩(bù )きつづけ(🥈)た。そしても(🍝)のの(🗽)半町(🕞)(dīng )も(🧀)行ったころ、ふと思(sī )い出した(🐘)ようにいった。
だが、やはりわか(🗂)らな(🥈)かった(🐷)。で、彼(bǐ )は(👙)、孝(xiào )に関す(❔)る、ありとあら(👘)ゆる孔(🎰)子(zǐ )の教えを、一とおり胸の中で(🧑)くりかえして見た。
とこ(🌴)ろで、彼(bǐ(🥙) )にとって不幸なことに(🔼)は(🐎)、(🤣)彼(bǐ )の父は(👿)非常に身分の賎(🕶)しい、しかも素行(🥪)の修まらない人であ(🐪)った(🤼)。で、門人た(⌚)ちの中には、(💡)彼が孔子に讃められるのを、快く思わないで、とか(🎦)く彼にけちをつ(💤)けたがる者(🤛)が多かった。ある(💻)時など(🛶)、一人(🔌)の門人が(⬆)、(🉑)孔子に聞(wé(👕)n )えよがしに、
そう思(🍫)うと、彼(🤜)の心臓は(🖐)、(🍄)一滴の血(🥖)も残(🤟)されていないかの(💜)よ(🍜)うに(♋)、冷(🥒)た(🕙)く(😄)なった。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025