○ 本章に(🌥)は拙訳と(🌧)は極端(duān )に相(🥋)反する異(💑)説(shuì )がある。そ(⚓)れは、「(🃏)三年も学問(wè(⛴)n )をして(➕)俸祿に(🍈)あり(🗾)つけな(👀)いような愚か(🙂)者は(🚮)、めつたにない」(👑)という意に(🕝)解するのである。孔子の言葉(yè )と(🥎)し(😓)ては断じて同意(📸)し(💻)がたい(🖊)。
一((👨)二〇(🎽)六)
「せ(🔔)っ(🕕)かく(🍮)道(👹)を(💅)求め(🗄)てやって来たの(👉)だから、(🍘)喜んで迎えてや(💐)っ(🆔)て、退かないようにしてやりたいも(🌡)のだ(🆖)。お(🏧)前たち(🍇)のように、そうむごいこと(🕔)を(😎)いうものでは(🗻)ない。いっ(👪)たい、(📀)人が自分(♐)の身(🌗)を清くしようと(📫)思っ(😉)て一歩前進(🥗)し(🍘)て来たら、その(🖤)清(✈)くし(👑)ようとする(🔦)気持(chí )を(👶)汲(♿)んでやればいいので、過(😺)去(🎤)のこ(🎋)とをいつまでも(🔑)気にする必要はない(🙎)のだ。」(🕺)
○ 子路は無邪気(🎞)ですぐ得意にな(🐈)る。孔(🔈)子は(🕦)、する(💹)と、(👥)必(bì )ず(😰)一太刀あびせるの(🛰)である。
(🐦)子貢が(🏠)先師にいった。――
「典(diǎn )籍の(🃏)研(📙)究(jiū )は、私も(🏯)人なみ(🏉)に出来(🐜)ると思(sī )う。し(📮)かし、君子(🎠)の行を実践(jià(🍠)n )することは、(😬)まだなかなかだ。」(⏲)
○ 同(♟)(tóng )姓(🎪)=(🥄)=魯(lǔ(🍐) )の公室も呉の(🍖)公室も(🚸)共に姓は「姫(🔁)(zhěn )」(き(😗))で、(🚕)同姓であり(🗞)、遠く祖先を同じくした。然るに、礼(lǐ )には血族結婚を絶対にさけるため、(🍣)「同姓は娶らず(🦊)」と規(🔃)定しているのであ(🤚)る。
ビデオ このサイトは2025-03-03 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025