「君子(🐂)が行(🖱)(háng )って(🔖)住めば、いつまでも野(yě )蠻な(🐒)こと(😝)も(🌽)あるま(🚮)い。」
「そ(🏀)ういう祷りなら(➕)、(🌶)私は(🕤)も(🏀)う久(jiǔ )しい間祷って(🤒)いるのだ。」
○ 本章には拙訳(yì )と(🔢)は極(jí )端(duā(🗽)n )に相反(fǎn )する(🎦)異説が(🚓)ある。それは(🕡)、「三年も学(📩)問をして俸(fè(🏺)ng )祿にありつ(🏜)けな(🕗)いような愚(yú )か者(zhě )は、め(➕)つた(🎑)にない(♎)」とい(🚹)う意(🔕)(yì )に解するのである。孔子の言葉と(🗂)しては(🧗)断じて同意しがたい。
一(yī )〇((👐)二(🕴)(èr )一五(🏎))
一一(🚖)(yī )(一九五)
○(🔯) 射・御==禮(🖌)・(💠)楽(lè )・射・(🏮)御・書・数の(🛶)六芸のうち射(弓(gō(🤗)ng )の技術)(👚)と御(車(🍡)(chē )馬を御する(💶)技術(shù ))と(🤩)は比較(🚜)(jià(⏪)o )的容易(📌)で下(🐉)等(děng )な技術(🚫)と(🦀)さ(🐮)れており(🚡)、とり(🆔)わ(🔈)け御(🧑)がそうである。孔子(🌁)は戯れ(🖊)に本(běn )章(⏭)のようなこ(🧕)とをいいながら、暗に自分の本領(lǐng )は一(📂)芸一能(néng )に秀でることにあるのではな(🍽)い、村人たちの自分(🍲)に対する批評は(🎳)的を(👶)はずれてい(🐤)る、と(💖)いう意味を門人たちに告げ、その戒め(✈)と(🦖)したも(🌏)のであろう(🔜)。
顔(yá )渕がため(🕟)息(🥚)をつきながら讃(zàn )歎(tàn )していった(👤)。――
ビデオ このサイトは2025-02-17 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025