二三(二(🕜)二八)
「(🆓)先生(🈳)(shēng )は、自(zì )分は世に用(🔒)いられなかった(🏋)た(🏂)め(🦕)に、諸芸に習熟(👟)した、といわれた(🈚)ことが(🍟)ある。」(🍠)
○ 孔子(zǐ )が昭(💆)公は礼(🏡)を知つていると答(dá )えたのは、自分の国(guó )の君(🏽)(jun1 )主のことを他(🍰)(tā(⚓) )国の役人(🍘)の前でそしる(👆)の(🕰)が非(⚪)礼(🌓)で(📁)あり、且(qiě )つ忍びな(✏)かつたからであろ(🖲)う。しかし、事(🏴)実(shí )を指(👴)摘(👘)(zhāi )されると、(😓)それを否(fǒu )定(💤)もせず、また自(👕)己(⛎)辯(✔)護もせず、すべてを(🚟)自分の不明(mí(🦃)ng )に帰した。そこ(👵)に孔(🛐)子の(🗝)面目(🏿)(mù(🐄) )があつた(😷)のである(🎨)。
「修行(háng )というもの(⛩)は、(⛑)た(🤞)と(🌊)えば山を(🎦)築く(🆖)よ(🔨)うな(🍬)もの(🍰)だ。あと一(yī )簣(🆙)もっこ(💴)という(😇)ところで挫折しても、(🙁)目的(de )の(✈)山(shā(♟)n )にはな(🚯)らない。そしてその罪は自分(fèn )にある(🈴)。また、た(🚄)とえ(🦃)ば地な(🔘)らし(🏧)をす(🎷)るような(😖)もの(🗼)だ。一簣も(👩)っこでもそこにあけた(🧑)ら、(🈯)それだけ仕(🔪)事(🤵)(shì )がはかどったこ(👈)とに(🏤)なる。そ(🏁)してそ(🏳)れは自(🎏)分が進ん(💯)だのだ。」(🥈)
「か(🚋)りに周公(🍈)(gōng )ほどの完(🐡)璧(bì )な才能(néng )がそ(💙)なわっていて(👦)も(🌱)、その才能にほ(♍)こり、他人の長(zhǎng )所を認めないよう(🎗)な人であ(🐥)るならば、(🚮)もう(⏰)見どころ(🤱)のない人物だ。」
曾先(✝)生が病床にあられた時、大夫(💎)(fū(💐) )の孟(🐘)敬子(zǐ )が見舞に行った。す(⚪)ると、(😆)曾先生がいわれた。――
先師が匡きょう(🐖)で遭難された(🤞)時いわれた。――
「知者には迷いがない(🚛)。仁者には(⏬)憂いがな(🚗)い。勇者には(🎋)おそ(🏢)れがな(⛱)い。」
○ 本章には(➖)拙訳とは極端に(🛷)相反(fǎ(🧤)n )する異説がある。それは、「三年も学(xué )問(👔)をして俸祿(lù )にありつ(👛)けない(📺)ような愚か者は、めつ(🚗)たにない」と(🏰)いう意に解するのである。孔子の言葉としては断(🦌)じ(❤)て(🥖)同意しがたい。
「(🎢)三年も学(xué(⛸) )問を(🐗)して、俸(🍋)(fèng )祿に野心(🤠)(xī(🏞)n )のな(📪)い人は(👺)得がたい人(rén )物だ。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025