「民衆とい(👮)う(📤)もの(🤰)は、範(🤧)(fà(🧢)n )を示(🈷)してそ(♟)れに由らせること(🔡)は(🥡)出来るが、(🕰)道理を示してそ(🤶)れを(🛤)理解させるこ(📢)とは(💆)むずかし(⚫)いものだ。」
一四((💠)二一九(jiǔ ))(🏸)
○ (👣)司(sī )敗(bà(👸)i )==官名、司法(👭)官。この人(✍)(ré(🍊)n )の(💣)姓名は明ら(📚)か(🏅)で(🔘)ない(⏺)。
「上(💯)に立つ者が親族(🍔)に懇篤(🍴)であれば、人(🌛)民(👓)はおのずから(🎳)仁心を刺(cì )戟(🚮)(jǐ )される(⛽)。上に立つ者が(🌓)故旧を忘(wàng )れ(⏸)なければ、人(🤐)(rén )民はおのず(🚹)から浮薄(báo )の風に(🙉)遠ざか(✉)る(🐗)。」
(🤨)先(xiā(🈵)n )師が匡き(🐃)ょうで遭(zā(🏌)o )難された時(shí )いわれた。――(🔇)
(🥑)子貢がこたえた。―(🍬)―
○(🖨) 泰伯==周の(📀)大王(た(😸)いおう)の(🖊)長子で、(🏹)仲雍(yō(👍)ng )(ちゆうよ(♒)う)(👅)季(jì )歴(きれき)の二(èr )弟(dì )があつたが、季(jì(🏝) )歴の子昌(chāng )(し(📒)よう)がす(😛)ぐ(🤗)れた人物だつた(🗂)の(🔩)で、大王は位(🌜)(wèi )を末(🤐)子季(🗺)歴に譲つて昌に及(jí(🐔) )ぼしたいと(🛑)思つた。泰(💭)伯は父(fù )の(💌)意(👼)志(👜)を察し、弟の仲雍(yō(🐌)ng )と共に国を去つて南(📮)(nán )方に(🧢)かくれた(🤛)。それが極(jí )め(🍤)て隱微(🔪)の間に行われたので、人民はその噂さえ(⛱)することがな(📹)かつたのである(🥉)。昌は後の文王(wáng )、その子発(fā )(はつ)が武(wǔ )王(♐)であ(🐑)る。
(🥪)この問(wèn )答の話を(🧑)きかれて、先(🤔)師はいわれ(💸)た。――(😑)
「野蠻(mán )なところでござい(🕯)ます。あんなところに(🔦)、(📡)どうして(😵)お(🏑)住居(🔪)が(😞)出来(⏮)ましょう。」
一八(🍹)(二(📥)(èr )〇(😉)二(🔶))(🔎)
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025