「しかし、(🐒)わずかの(⛷)人(rén )材でも、(🥘)そ(🕎)の有る無しでは大変なちがい(🌕)である。周の文王は天(🚧)下を(🔌)三(💚)分してその(🉑)二(🙅)を支(😙)配下におさめていられ(🤸)た(🌛)が、それで(🍀)も殷(yīn )に臣(chén )事して(🧝)秩序(xù(💺) )をやぶられなかった(😺)。文王(❓)時(shí )代の(❣)周の徳は至徳というべ(👾)きで(🗿)あろう。」
子(zǐ(😳) )貢がこたえ(🥨)た(🥞)。――
こころまどわず、
先師が顔淵のことをこうい(👶)われた。――(⬛)
○ 昭公==魯(lǔ )の国君、名(mí(🚎)ng )は稠((🕧)ちよう)(🐓)、襄公(じようこう)の子(🍅)。
四((🔰)二〇九)
「堯帝(😌)の君徳は何と大き(🧐)く、何(🕉)と荘(🈲)厳な(👖)ことであろ(🦆)う(😮)。世に真(💅)(zhēn )に偉大なも(📖)のは(⏯)天のみであるが、ひ(🏢)とり堯(yáo )帝は天とそ(🌌)の偉大さを(🐗)共(gòng )にしている(🥙)。その徳(dé )の広大無辺(fǎn )さは何(📭)(hé )と(📖)形容してよいか(🖤)わか(🐲)らな(🅿)い。人はただその功(🚇)業(💪)の荘(📇)(zhuā(🥙)ng )厳さと文物制度の燦(🚬)然(🗒)た(🏏)る(🐒)とに眼(⛅)を見はるのみで(📩)ある。」
ビデオ このサイトは2025-02-19 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025