六(二一一)
○ 舜は堯(🥨)帝(🐙)(dì )に位(wè(🚑)i )をゆずら(🐚)れた聖天子(🤕)(zǐ )。禹は舜帝に位をゆ(⛩)ずられ、夏(🚶)(xià )朝(💦)の(🤫)祖と(🗒)なつた聖王。共(gòng )に無(🚲)為に(🥜)して(🌵)化するほどの有徳の(🚩)人であつた。
○ 孟敬子(🍤)==魯(lǔ )の(🌯)大夫、仲(🕴)孫氏、名は(🍯)捷。武伯の子(zǐ )。「(💜)子(🍧)(zǐ(🔴) )」は敬語。
「(🦇)由ゆうよ、(👔)お前のこしらえ(🚤)事(❇)も、今に(📠)はじ(🐵)まっ(🐾)た(🐥)こ(🐴)とではないが、困ったものだ。臣下のな(🥒)い者があるように見せか(🎭)けて(🥩)、いったいだ(⬛)れをだまそうとす(🎯)るのだ。天を欺(🔋)こうとでもいうのか。そ(🔯)れ(🔛)に第(dì )一(yī )、私は、臣(😛)下の手(🤱)(shǒu )で葬(🐉)(zàng )ってもら(🧠)う(👸)よ(🏈)り、むしろ二(èr )三人の門(mé(🐸)n )人の手(🔵)(shǒu )で葬っ(👅)てもらい(📉)たいと思(sī )っ(🤘)ている(🏍)のだ。堂々た(💫)る葬儀(🐍)をしても(🐵)らわなくても、まさか道ばたでの(😀)たれ死し(🌻)たことにも(🍙)なるまい(🐩)ではな(👟)いか。」(🙍)
本篇には孔子の徳行(🍯)(há(🍾)ng )に関(wān )することが主として集(jí )録(lù )されている。
二一(二(🎺)二(èr )六(liù ))
「(❇)聖とか仁とかいうほど(♊)の徳は、私(sī )には及(jí )びもつかないことだ。ただ私(🥐)は、その境地を目ざして厭くことな(👾)く努力してい(🦆)る。ま(🐃)た私の(⚡)体験(yàn )をと(👏)おして倦(🧡)む(🍷)ことなく教えてい(❣)る。そ(📡)れだ(👸)けが私の(🐹)身上(shàng )だ。」
「私は、君子(🌾)という(🍮)ものは仲間(jiā(♊)n )ぼ(🕢)め(📓)はしないもの(👦)だ(⏭)と聞(wé(💆)n )いていますが、や(🖌)はり(🦈)君(jun1 )子(👎)(zǐ )にもそれがありましょうか。と申(🕧)しますのは、(😆)昭公(gōng )は呉ごから(🥁)妃(🗞)(fēi )きさきを迎えられ(🔬)、(🎴)その方(🌨)(fāng )がご自(🐫)分と同性(👯)なた(👢)め(🤤)に、ご(🏻)まかして呉(👧)(wú )孟(🏞)子ごもうしと呼(🙂)(hū(💜) )んでおられるのです(🔲)。も(🅿)しそれ(🍫)でも昭公が礼(🥍)を知(🤕)った方だとい(🐙)えますな(🎵)ら、世の中に誰(shuí )か礼を知(🈂)ら(🕥)ないも(🎻)の(🏒)があり(💵)まし(⌚)ょう。」(🍬)
ビデオ このサイトは2025-02-16 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025