○(🦇) 本章(🥊)は孔子(zǐ )がすぐれた君主(👒)(zhǔ )の(🧝)出(🦆)ないの(🕹)を嘆いた言葉で(😽)、(🐐)それ(💠)を(🤜)直接(🍨)いうのをは(🛡)ばかり、伝(💀)(yún )説(shuì(🦑) )の瑞(💬)(ruì )祥を(😇)以(😃)てこれに代えたのである。
三五(wǔ )(一八二)
「何という荘厳(yán )さだろう(🍥)、(📁)舜し(🏩)ゅ(⏱)ん帝と禹(✌)う王(wáng )が天(💠)下を治められ(🐡)たすがたは。しかも両者共(gòng )に政(zhèng )治には何のかか(💉)わり(🕕)もないかの(🏵)ようにしてい(👩)ら(🔃)れた(🧤)のだ。」
「文王が(🖨)なくなられた後(hòu )、文という(🎭)言(💆)(yán )葉(🎩)の内(nèi )容をなす古聖の(🌛)道は、天意によ(⛑)ってこの私(🆗)に継承(chéng )さ(📈)れて(💆)いるではないか。もし(🚛)その文を(📧)ほろぼ(💫)そう(🌘)とする(🧀)のが(💄)天意(🙍)である(⏬)ならば、何で、(✂)後の(✍)世に生(🕗)れたこの私(✡)に(🛐)、文(🏆)に親し(☔)む機会(huì )が与(🤹)えられよう(🥨)。文(🧀)をほろぼすまいというのが天意であるかぎり、匡(✌)の人た(🤕)ちが、(💐)いっ(🕖)たい私に対(🤰)して何が出来るというのだ。」
(♐)曾(🤐)先(xiān )生がいわれ(🌉)た。―(🆑)―
○ 柏==「かや」である。「かし(👉)わ」(♌)ではない。
○(👉) 陳(🦎)==国名(㊙)。
ビデオ このサイトは2025-03-09 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025