「(🍢)文王(wáng )がなくなられた後、(🍔)文(🗿)という(⌚)言葉の内容をなす古(💽)聖の(📦)道は、(🥎)天意(👡)によってこの私に(🌗)継(jì(🅰) )承されているではないか(❗)。もしその文(🥪)(wé(🔵)n )をほろぼそうとするのが天意で(🤷)あ(🌾)るな(⏪)らば(📱)、何で、(🚣)後(👵)(hò(🏝)u )の世(🍣)に生(shēng )れたこの私に、文(🐣)に親(⏩)しむ機会が与(✳)え(👱)られよう。文(wén )をほろぼすま(🔬)い(🍘)と(✍)い(🤠)うの(📛)が(😚)天(🔞)(tiān )意(yì )であるかぎり、匡の人た(🚨)ち(🚳)が、(🎡)いっ(🗣)たい私に対し(🍫)て何が(🚍)出(chū )来るというのだ。」(🥇)
「寒さに向うと、(💱)松柏の常(cháng )盤木である(👏)ことがよくわかる。ふだん(🐭)は(💺)どの木も一様に青い(📵)色(🌌)を(🐞)し(⛩)てい(⚾)るが(👵)。」
「それだけと仰しゃいますが、(🥖)そのそれだけが私たち(🌄)門人に(🐘)は出来な(💰)いことでございま(🚯)す。」
「それだけと(🙁)仰しゃいますが、そのそれだけが(🙇)私たち(💦)門人(💾)には出(chū )来ないことでご(👯)ざ(🎓)いま(💲)す。」
○ 匡==衛の一地(dì(🎩) )名(mí(➿)ng )。陳(chén )との国(guó )境(jìng )に近い。伝(yún )説(shuì )に(👓)よると、(🍂)魯の大夫季氏(shì(🙌) )の家(🐤)臣であつ(👡)た陽虎(hǔ(🤞) )という人が、(🌷)陰(yīn )謀に失敗して国(guó )外(wài )にのがれ、(⌛)匡におい(☔)て暴虐の振舞があり、(🕕)匡人は彼を怨(yuàn )んでい(🍶)た。たまたま孔子の一(yī )行が衛を去(qù )つて陳に行く途(tú )中匡を通(🚭)り(🎏)か(💲)かつたが孔子の顔が陽虎(🎞)そつくりだつ(🤖)た(👁)ので、匡人は兵を以(💜)て一行(háng )を(🅰)囲む(🏮)ことが五日(📓)(rì(🅱) )に及んだとい(💥)うの(🥡)である(🍅)。
先師は、温かで(👧)、しかも(🥩)きびしい方であった(🚦)。威(🈴)厳があっ(🚲)て(🧝)、しかもお(🤨)そ(🌷)ろしくない方であった。うやうやしくて、(📹)しかも安(👹)らかな方であ(🦌)った。
子貢(gòng )が先師にい(🔜)った。――(🚐)
「道を行お(⏲)う(🕍)とする君(🍖)は大器で強靭な(🕞)意志(zhì )の持主でなけ(🖇)れば(🚋)なら(📨)ない。任(😷)(rè(🚴)n )務が(🆔)重大でし(🥥)か(📢)も前途遼遠(yuǎn )だからだ。仁をもっ(🧛)て(🚐)自分の(😻)任務(🎷)(wù )とす(👘)る、(🛬)何と(🎌)重(chóng )い(🍧)ではないか。死にいたるまでその任務はつ(🌯)づ(📲)く、何と(🚞)遠(yuǎ(⏩)n )いではな(🍠)いか(🔋)。」
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025