「堯(🉐)帝(🔨)の君徳は何と大(dà )きく、何(hé )と荘厳(🐻)(yán )な(🔸)ことであろう。世に(😫)真に偉大なものは天(🏩)のみであるが、ひとり堯帝は天(🛣)と(😒)その偉(💵)大(👕)さを共(gòng )にしている。そ(😋)の徳の広大無(😣)辺さは何(🆑)(hé )と形容(🥘)してよいかわからない(🐮)。人(rén )はただその(✅)功(gōng )業(🔔)の荘(📆)厳(🌖)さと文物制度の燦(cà(📸)n )然たる(😷)とに眼を見はるのみである(🗼)。」
無(🐐)(wú )きを恥(🐠)じら(♎)い
子貢(gòng )がこたえた(🚳)。――
「か(✊)り(📐)に(🍮)周(🍄)公(💱)(gōng )ほ(🕠)どの完璧な才能がそなわっ(😪)てい(🍫)ても、その才能(néng )に(💭)ほこり、(🧦)他人(🥣)の(🦐)長所(🕸)を(🚄)認めないような人(rén )である(💌)ならば、もう(🔣)見どこ(🍜)ろのない人物(wù )だ。」
「(🌞)私は幸(xì(🏋)ng )福だ。少しでも過ちが(😒)あると(👓)、人は必(🍭)ずそれ(🍼)に気づいてくれる。」
一三((🎎)一九七(qī ))
八(💏)((🥂)一九二)
「民(mí(🔚)n )衆(🗨)というものは、範(🌈)(fàn )を示(shì )し(👩)てそれに由(yóu )らせ(🕚)ることは出(🚑)来るが、(🍀)道理を示してそれを理解させる(♏)こ(🏁)とはむずかしいものだ。」
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025