四(🌭)(sì )(二〇九)
○ 本(🥒)章は「由(yóu )らしむべし、知らしむべか(🥨)らず」という言(🦕)葉(⛵)で広(🔇)く流(liú )布され(💯)、秘(🚟)密専制(🏳)(zhì )政(zhèng )治の(🚯)代表(🕣)的表(🤱)現(xiàn )である(😄)かの(🚯)如く解(jiě(📕) )釈され(🏗)て(🙈)いるが、(🏪)これ(🥪)は(👬)原(🕟)文の「可」「不可」を「可能(🛠)」(🔟)「不可(kě )能(📛)」の意(yì )味(🌴)に(🏰)とらないで、「命令」「(⏺)禁止」の意味にとつたた(👳)めの誤りだと(🍚)私は思う(🌶)。第(dì )一(🚣)、孔(kǒng )子ほど教えて倦(🆎)ま(🎃)なかつた(🏡)人が(🏥)、民(mín )衆の(🍔)知的(de )理解を自ら進(🔇)んで禁止(zhǐ(👌) )しようとする道理はない。むしろ(😊)、知(zhī )的理解を求(🌭)めて(〽)容易(yì )に得られない現実(🌋)を知り、それを歎きつつ(🐱)、その体(tǐ )験(🥞)に基(🚹)いて、いよい(🦒)よ徳治主義の信念(niàn )を固(gù(➗) )めた言葉(yè(🚘) )とし(😥)て受(shòu )取(qǔ )るべきで(🛩)ある。
三(sān )七(qī )((👄)一八(😞)四)
巫馬期があと(🐣)でそのことを(👗)先師に告げると、先師(shī )はいわれ(🎃)た。――
「上(♉)に立つ(🏛)者(zhě )が親(🛂)族に懇(🕯)(kěn )篤(🕦)(dǔ(⛽) )であれば、(🥃)人(💱)民(mín )はおのずから仁(ré(🐐)n )心(xīn )を刺戟(🥢)さ(🎑)れる。上に立(🌯)つ者が故旧を(🌬)忘(💁)れなければ、(✈)人民はおのずから浮薄の(🦏)風に遠(💃)ざかる(🏸)。」
○ (🚁)司敗==(💮)官名、司(🛩)法官(guān )。この(🔄)人(rén )の(😑)姓名(💳)は明ら(🥔)かでな(🚠)い。
一一(🚤)((🔫)一九(jiǔ )五)
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025