○ 鳳鳥==鳳(fèng )凰。麒麟(☝)・亀(🍢)・竜と共(🔦)(gòng )に(🤛)四霊と(😠)称せられ、それらが(🤐)現われるのは聖(shèng )王出(chū )現(🤹)の瑞祥(⛓)(xiáng )だと信(xìn )ぜられていた。
○ この章は(💯)、いい音(yīn )楽が今(🍶)は(🕥)きかれない(🦎)という孔子の(🦑)なげきでもあ(🙇)ろうか。―(🚸)―(🔼)諸説は(🥇)紛(fēn )々とし(⛰)て(🤝)いる(🤓)。
○ (🦉)泰(👮)(tài )伯==周の(🐛)大王((🍾)たいお(😒)う)の(🤜)長子で、仲雍(ちゆうよう)(⛓)季(🥕)歴(lì(💴) )(き(🕓)れき)(👖)の二弟(dì )があつ(😞)たが、季歴の子昌(🚺)(chāng )(しよう)が(🔡)すぐれた人物だつたので(⛎)、大王は位を(😮)末(📫)子季歴に(🧡)譲(🎭)(ràng )つて(😲)昌に及ぼしたいと思(🔘)(sī )つた。泰伯は父の意(🐙)志を察し、弟の仲雍(⏳)と共に国を去つて(🏼)南方(fāng )に(🆒)かく(🍵)れた。それが極めて隱微の(📧)間に行わ(🗜)れ(🚴)たの(🌀)で、人(🚌)民(🏍)(mín )はそ(🛂)の(🎮)噂さえすることがな(🆓)かつたのである。昌は後の(🚸)文王、その(⏲)子発((🕵)はつ)が武(🌬)王である(🚞)。
行か(🎃)りゃせぬ。
「禹(yǔ )は(🐉)王(🐚)(wáng )者(zhě )とし(🗿)て完(wá(🏡)n )全無(wú(🍿) )欠だ。自(🚩)分の飲食をうすくしてあ(🚜)つく農耕の神(🤞)(shén )を祭(jì )り(🏇)、自(🖍)分の衣服を(🚿)粗末にして祭服を美(✖)(mě(😰)i )しくし、自分の(🥡)宮室を質素にして(🎶)灌漑水路に力をつ(🐑)く(🚒)し(😸)た。禹(🖱)は王者と(⚡)して(🍺)完全無(wú )欠(qiàn )だ。」(💹)
「君子は気持がいつも平(píng )和でのびのびとしている。小人はいつも(💉)びくび(🤲)くして何(hé )か(🙅)にお(🈯)びえて(😑)いる。」
花(huā )咲き(😒)ゃ招(zhā(⏱)o )く、
「安ん(🐻)じて幼君の補佐を頼(👊)み、国(🔮)政を任せることが出来、重大(dà )事(💺)(shì )に臨ん(🥖)で断(duàn )じて節操を曲げない(🆗)人(rén )、(🎼)かような人を君子(🈯)人(🐇)というのであろうか。正に(🎥)かよ(⛰)うな(📖)人(rén )を(👕)こ(🌠)そ君(jun1 )子人というべきであろう。」
「社(📵)会(⌛)秩序の破壊は、勇(🍹)を好んで(🎠)貧に苦しむ者(zhě(📻) )に(👶)よ(🔗)ってひき起(qǐ )されがちなものである(👇)。しかしまた、道には(🚞)ずれた人を憎み(🐽)過ぎることによ(📮)っ(⬛)てひき起さ(🦒)れ(😶)ることも、忘れてはな(🌸)らない。」
(📛)先(xiān )師(shī )が顔淵のことをこういわれ(😻)た。――
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025