六((🍱)一九〇(📹))
一八(bā )(二〇二(èr ))(🏫)
「かりに周(zhō(🍬)u )公(gō(😢)ng )ほどの完璧な(📓)才能がそな(👵)わっていても、その才能(🗞)にほこ(🥄)り、他人の長(zhǎng )所(suǒ )を認(rèn )めな(💢)いような人であるなら(🛃)ば、もう(🍛)見どころのない(🎲)人物だ。」(👰)
「私が何(hé )を知(😘)って(♓)いよ(🐽)う。何も(🔁)知ってはいな(🕊)いの(🛺)だ。だが、も(🛅)し、田舎(shè )の無(😸)(wú )知(🏯)な人(🔩)(rén )が私に物(🕰)をた(🏤)ずねることがある(🛬)として、それ(😵)が本(🚱)気(qì )で誠実で(🌴)さえあれ(🤓)ば(🔉)、私(👆)は、物事(shì )の(📹)両(liǎng )端をたたいて徹底的に教えて(🎺)や(👆)り(📉)た(🈚)い(🚠)と(👭)思う。」
○ 本(bě(😠)n )章には拙訳とは極端に(🕥)相反する異説がある。そ(🚯)れは、「(💅)三年(nián )も学問(wèn )を(📃)して俸祿にあり(👛)つけない(📈)よ(🥐)うな愚か(📎)者(😔)(zhě )は、(🚻)め(🚺)つたにない」とい(🏻)う意に解するのである。孔(🐶)子の言葉としては断じて同意(💛)しがたい。
一三(二一八(🚫)(bā ))
(👚)陳ちん(😳)の司(sī )敗しはい(🐡)がた(🧑)ず(🚟)ねた(🌦)。――
色(🛳)よく(😰)招く(💧)。
ビデオ このサイトは2025-02-28 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025