「君子は気持がいつも(🏡)平和で(🎦)のびの(💖)び(📄)としている。小(xiǎo )人はいつもびくびくし(🏗)て何かにおびえて(🍏)いる。」
「(💿)苗(miáo )にはなつ(🎥)て(🤰)も、(🛌)花が咲かないも(🕤)のがある。花は咲いて(💮)も実を結(🚓)(jié )ばないものがある。」
子(🗑)罕し(🚚)かん第九
先師(🥐)は(🧘)これ(🏚)を聞かれ、門人(♋)たちにた(📦)わむ(🎎)れて(🔩)いわれた。――(🔒)
よきかなや。
○ こ(💹)の章の原文(⛑)は、よほど言(🥪)葉を補(🏒)つて(⛽)見ないと意味(wèi )が通(🌆)じな(🕓)い。特に前段と後(hòu )段とは(🎲)一(yī(⛏) )連の(🔗)孔子の言葉に(🐀)なつて居(🔑)り、(🗑)そ(📖)の間(jiān )に(🏥)意味(wèi )の連(lián )絡(luò )がついていない。ま(🤪)た、後段(🔩)において(⛳)は(🤶)周(zhōu )が(🎍)殷に(💩)臣(🥩)事したことを理由に「至徳」と称(🌭)讃(zàn )してあるが、前(🛍)段(🥀)に出ている武(😦)(wǔ(✴) )王は殷(yīn )の紂王を討伐し(🍥)た人(💵)で(🛵)あるから、(🚩)文王時代(✋)に対する称讃と(😼)見るの外(🔵)はない(🏞)。従つて「文王(wáng )」と(⚪)い(👖)う(🐊)言葉を補つて訳す(🍟)るこ(🎼)ととし(✍)、且(qiě )つ賢(😰)臣の問題(tí )で前後を(📮)結(🏞)(jié )び(🔱)つ(🤧)け(👐)て見た。しかしそれでも前(qián )後(hòu )の(📧)連絡は不(bú )充分(fèn )である。と(🎍)いうのは、文王(wáng )の賢(⛵)臣が武王の時代になると、武王(wáng )をたすけて殷を討た(🐱)せたことになる(⛹)からであ(🖋)る(🍭)。と(🗨)にか(🎐)く(🤰)原(yuá(🛫)n )文に何等かの錯誤があるのではあるまい(♓)か(📠)。
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025