「文王がなくな(⛪)ら(🚷)れ(🕦)た後(📇)、文(wén )と(😩)いう言葉の内容をなす古聖の道は、天(🛎)意によ(🗑)ってこの(❌)私に継承(ché(🕷)ng )さ(🥅)れ(🦑)てい(😡)るではないか。もしそ(🚗)の文(🐶)をほろぼ(📰)そうとするのが天(tiān )意であるならば、何で(〽)、後の(🙍)世に生(shēng )れたこの(🚰)私に、文に親しむ(🖱)機会(huì(🔝) )が(🛅)与えられよう。文(🍫)をほろぼすまいというの(⬆)が天(❄)意である(😱)か(🙁)ぎ(🔋)り、匡の(🥚)人たち(🤱)が、いったい私に対し(☝)て(🔛)何(hé )が出(chū(🌪) )来るというの(🕟)だ(🚮)。」
○ 綱==(🍋)これを「網」の(🌚)誤(wù )りと見(jiàn )て「一(🏃)網(㊙)打(dǎ(📣) )尽」の意味(wèi )に解(🐽)する説(shuì )もある。しかし(📎)、当時の(🅰)魚(👧)(yú )獲法(⬅)(fǎ )に、大綱にたくさんの小(🍚)綱をつけ、その先に釣(🚑)針を(⛎)つけて、それを(🤟)水に流(liú(🖐) )す(😗)方(🎄)法(fǎ )が(🚼)あり(🖇)、それを(🐵)綱(🔫)といつたと(🚐)いう(🛄)のが正しいようである。しかし、いずれ(👑)に(🚢)しても、本章(🥚)の結(jié )局の意味(🏈)に変りはない。
「私が(🕗)何(🥇)を知っていよ(🖼)う。何も知ってはいないのだ。だが(💲)、(🈸)もし(🛒)、(🏕)田舎(shè(📥) )の無知な人が私(✍)に(🍯)物をた(🕛)ず(💮)ね(🌔)ること(🕑)があ(🏿)るとし(👼)て、そ(🕹)れが本気で誠実でさえあれば、私は、物事の両端をたた(🍧)いて(🤜)徹底的に教え(😃)てやりたいと(♐)思う。」(🖱)
三〇(一(yī )七七)
「ぜい(💶)たくな人(🌞)は不遜になりがちだし、儉(🌴)(jiǎn )約な(🏃)人(😄)は(🥠)窮(qió(👁)ng )屈になりがちだが、どちらを選(xuǎ(🍆)n )ぶかとい(🎽)うと、不遜(📇)(xù(📇)n )であ(🕙)るよりは、(🎽)まだしも窮屈な方(🌒)がいい。」
色よく(😲)招(🤤)(zhāo )く。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025