○ 本章(🐓)には(🦓)拙(🕕)訳とは極端に相反(👴)(fǎn )する異(☕)説が(🚣)ある(😙)。そ(💄)れは、「三年も学問をして俸(fèng )祿にありつけないような愚か者は、(🎴)め(❌)つたにない」という意に解す(🕥)る(🛹)のである。孔子(zǐ )の言(yán )葉と(💠)しては断じて(🕦)同意しがたい。
「よ(🍁)ろし(🐵)いと思います(🎴)。誄(🎸)(lě(🕜)i )るい(🍢)に、汝の幸(xìng )いを(👴)天(🐎)(tiā(🗜)n )地の神々に祷(dǎo )る、という言葉が(🦐)ござ(🚢)いますから。」(⛑)
六(liù )((😁)一九(🏛)〇)(🔍)
「(🏒)安ん(🐡)じて幼君(❣)(jun1 )の補佐(zuǒ )を頼み(⏯)、(✔)国政を任せ(📓)る(😇)こ(😺)とが出(🐔)来、重(chóng )大事に臨んで断じ(🎧)て(📔)節操を曲げない(🛐)人(🧑)、かような人を(🦐)君子人という(📳)のであろうか。正(zhèng )にかよ(🤱)う(🚅)な人(💮)をこそ君子人と(🙋)いうべき(🗿)であろう。」
「典(🗝)籍の研(yán )究は(👱)、私も人なみに出来ると思う。しかし、君(jun1 )子(zǐ(🐀) )の行を実践するこ(🤐)とは(🍟)、まだなかなかだ。」
行(⭕)かりゃせぬ。
互(🎆)郷(🦗)ご(🤙)き(🦑)ょうという村(✨)(cūn )の人(🌪)(rén )たちは、お話に(🌘)ならない(🚏)ほど風俗(sú )が悪(🌟)かった。ところ(🐁)がそ(📙)の村の一(👬)(yī )少年(nián )が先師に入(😅)門をお願いして許されたので、門(🔉)人たちは先師の真(🔊)(zhē(📶)n )意を(😒)疑(📔)っ(🦂)た。すると、先師はいわれた。――(💂)
ビデオ このサイトは2025-02-25 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025