先師が匡きょうで遭難された時いわれ(❄)た(🍻)。―(🥀)―(🗂)
○ 作(原文)==「事を為(🈵)す」の意に解する説もあ(👩)る(🥍)が、一四八(🌺)章の(🈴)「述べて作らず」の「作(zuò )」(🍊)と(🔒)同(tóng )じ(👷)く(🥫)、道理(💔)に関(🔨)する意見を立て(⏬)る意(yì )味に(🕊)解する方が、後(🆎)段との関係が(🚉)ぴ(🥉)つたり(🦈)する。
○(〰) (🌋)乱臣(原(yuán )文(wé(🏳)n ))==(💆)この語は現在普通に用い(🚝)られている意(🧗)(yì )味(📇)と(🍧)全(quán )く(📖)反(㊗)(fǎn )対に、(👢)乱を防止し、乱を治める臣という意味(🚦)に用(📇)い(📐)ら(🚖)れている。
先師の(🍙)こ(😮)の言(yán )葉(yè )に関連(🗃)し(🌜)た(🎎)こと(💉)で、門人の(🧝)牢(láo )ろ(➗)うも(⤴)、こ(🍝)んな(😌)ことを(🐸)いった。――
一(二(🌃)(èr )〇六(💳))(💏)
四(二(💁)〇九(jiǔ ))
○ 孟敬子==魯の大(dà )夫、仲孫氏(🤴)、名は捷。武伯(🦌)(bó )の子。「(🧝)子」は敬(jìng )語(yǔ )。
九(🕸)(二一四)
二七(🛩)((🐥)二三二)
一一(一(💊)九五)
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025