○(🎿) 鳳鳥==鳳凰。麒(🍦)麟(lí(😁)n )・亀(guī )・(📊)竜(👆)と共に四(sì )霊(líng )と称(chēng )せら(🔬)れ、(🦉)そ(🍌)れらが現(🚉)(xiàn )わ(🌉)れるのは聖王出現の(🌂)瑞祥だと信(🚝)ぜら(🗃)れていた。
一(📝)二(🗨)(二一(🤮)七)
○ 本章について(⌚)は異説が多(🌔)いが、孔子(㊗)(zǐ(😈) )の言(⏮)葉(yè )の(🔳)真意を動かすほどのも(⌚)のではないので(🐵)、一(🏀)々述べない(😺)。
○(👋) 昭公(gō(😢)ng )==魯(🐐)の(🕶)国(guó )君(🎪)、(🚮)名は稠((💽)ちよう)、襄公(じよう(😸)こう)(🛹)の子。
(📈) かように解(jiě )する(🚜)こ(🛠)とによつて、本章の前(qián )段と後(hò(🕛)u )段との関係(xì )が、はじめて(❣)明(míng )瞭(🐽)(liǎ(🚖)o )にな(🏂)るであろ(🐀)う。これは、私一(yī(🥃) )個の見解で(🍖)あるが、(🎤)決(🧑)して無謀な(✖)言(💈)ではないと思う。聖(🔊)人・君(jun1 )子・善人の三(sā(😒)n )語を、(🐳)単なる人物の段階と見(🐦)(jiàn )ただけでは、(🤸)本章の意(🍾)(yì )味が的確に捉えられないだけでなく(😡)、論語全体(🍗)の意味があ(🤱)い(🐇)まいになるのでは(📣)あ(🏷)るま(🤜)い(🤘)か。
○ 友(yǒu )人(rén )というのは、おそ(⛏)らく顔囘のことであろう(🌒)。
子(👁)貢(🈳)がこたえた。――(🤐)
○ (🥧)舜(shùn )は堯帝(🈶)に位を(🈺)ゆずられた聖天子。禹(🛌)は舜(shùn )帝(dì(🌖) )に位を(🎗)ゆずられ、夏朝の祖となつた聖王。共(😻)に無(🈵)為にして化するほ(🦎)どの有徳(dé )の人であつた(🤺)。
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025