「無知(🌾)で我流の新(xīn )説を(♍)立てる者も(🍷)あるら(✂)し(🖌)いが(🛎)、私(🌄)(sī )は絶対(duì(🥄) )にそ(🥃)んな(🐦)ことはしな(🚾)い。私はなるべく多(🌪)くの人の考えを聞(🦆)い(❣)て取捨選(xuǎn )択し、なるべく多く実(🧣)際を見(jiàn )てそれを(🥫)心(🔼)にとめておき、判断の材料に(🦃)するよう(💫)に(🏛)つと(🤼)めて(🕞)いる。むろん(🏗)、それではまだ真(zhē(🦃)n )知(zhī )とはいえないだろう。しかし、それが真(🍕)知にいたる途(😝)み(🧝)ちな(🚗)のだ。」
○ 関雎(🔈)==(🖊)詩(🐠)(shī )経の中に(🥉)あ(📸)る篇の名(🆎)。
大宰たいさい(🍮)が子貢にたずねて(🌽)いった。――
巫(🍲)馬期(🚀)が(🌁)あ(📧)とでそのこ(💻)とを先師に告(gào )げると、(🃏)先師はいわれた。――(🆔)
○ (👔)本(bě(🛤)n )章には拙訳とは極端に相反す(🛤)る異(🏼)説がある(🥇)。それ(💽)は、「三年も(🤽)学(🦁)(xué(🕔) )問(🍉)をして俸(🐝)祿にあり(🌟)つけないよ(🎯)うな愚か者は(🤓)、めつたにな(😈)い」と(🈚)い(🤐)う意(yì )に解するのである。孔(kǒng )子の言葉と(🎿)しては(🤹)断(duàn )じて同意しがたい。
(🏙)民(mí(😥)n )謡にこ(🌸)う(🦂)いうのがある。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025