三七(qī )(一八(bā(🎽) )四)
○ 本章(zhāng )につい(🍗)ては異(🚾)説が多いが(📅)、(💕)孔(🦐)(kǒng )子の言葉(yè )の(🕦)真(🔟)意を動かすほどのもので(🎗)はない(😉)ので(👫)、一々述べない。
「(🎩)孔先(xiān )生(shēng )のような人(♉)をこそ(🧦)聖人(🦆)というのでし(📰)ょう。実(shí )に多(🍹)能であ(🕷)ら(🏤)れる。」
(🤾)舜帝に(📏)は五(🌒)人の(🏅)重(♐)臣(🥈)があっ(🧠)て天下が治(zhì )った(🆗)。周の(👊)武王(wáng )は、自(📿)分(🆕)には乱(🤗)を治(✖)(zhì )める重臣が十(🍶)(shí )人あるといった。そ(💈)れに関連し(🏃)て先師がいわれた。―(🈵)―(🕘)
「知者(zhě )には迷(🍻)(mí )いがない。仁者に(🕷)は憂(🎨)いがな(🍸)い。勇者(zhě )にはおそれがない。」
「堯(🎾)帝(⏳)(dì )の君徳は何と(🖨)大き(👵)く、何と荘厳なことであろう(🛋)。世に真(🖍)に(🕜)偉大(dà )なものは天の(💖)みであるが、ひとり堯(🧐)帝は天とその偉大さを(👏)共にしてい(🌌)る。そ(👯)の徳の広大無(🙀)辺さ(🐊)は(🐴)何と(😯)形容(🚹)し(💘)てよいかわからない。人はただその功業の荘厳さと文物(wù )制度の燦然たる(🦑)とに眼(yǎn )を見はるのみである(🍾)。」
ビデオ このサイトは2025-03-04 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025