「なるほど。……それで、どうして失(shī )敗(😼)しく(🎢)じ(💜)っ(🚱)たのじゃ。」
(🔬)孔子(🕹)の口ぶ(㊗)り(😝)には、(🤹)子桑(sāng )伯子と仲(zhòng )弓とを結びつけて考(kǎ(🗒)o )えて見ようとする気ぶりさえな(🈳)かった。仲弓(🧠)は一寸あてがはずれた。そこで、(🧖)彼(🏛)はふみこん(🆓)で(♉)訊(✉)ねた。
使者の(🏻)報(🔮)(bà(📍)o )告にもとづい(🚸)て(🦍)、孔子(🏇)(zǐ(🚌) )が(🕉)陽貨の家を訪(🍋)(fǎng )ねたのは(🙄)、午(🚲)近い(💊)ころであ(🌆)った。すべては(🍮)豫(yù(🎐) )期どおりに運ん(📋)だ。彼は(🛅)留(liú )守(shǒu )居の(🕥)も(🕣)のに挨拶をことづけて、安心して帰(🤢)途についた。と(🖲)ころが、どうしたことか、その途中で(🥈)、(🤪)ぱっ(🌙)たり陽(yá(📍)ng )貨の馬(🍤)車(📃)に出っくわしてしまったのである。
(🤘)孟懿子の父は孟釐子もうきしと(🎭)いっ(🏸)て、す(🏊)ぐれ(🍧)た(🐑)人物であり、その臨終には、(㊙)懿(📗)子を枕辺(🚕)(fǎn )に呼んで、そのころまだ一(yī )青年(🌐)に過(guò )ぎな(🆒)かった孔(🤱)子(🌧)の人(😰)物を(🗼)讃え、自(zì )分の(🎼)死後には、かならず孔(🅿)子に師事するように言いの(💷)こ(🕜)した。懿子は、父の遺(📨)言にしたがって(💊)、それ(🎭)以来、弟(✍)の南宮敬(jìng )淑(🧔)(shū )な(😖)ん(🚞)ぐう(👌)けい(🗼)しゅくと(😜)とも(🐈)に(⛓)、孔子に礼(lǐ(🥠) )を学んで来(🌀)たのであるが(💨)、彼の学問の(🍵)態(tài )度に(🍚)は、少し(🎬)も真面(🖨)目さが(🍐)なか(👮)った(🥡)。彼(bǐ )が孝の道を孔子に(🛅)たず(📍)ね(👲)たのも(📣)、父に対(🎾)する(📑)思慕(♎)の念からというよりは(🌰)、その(👚)祭祀(📘)を荘厳に(🥦)して(🤱)、自(🏠)分(🙃)の権勢(🤬)を誇(👦)示したい底(👽)意(😑)から(📹)だった、と(🗓)想(📰)像されて(🎗)いる。
「つまり、(🈲)父(🕢)母の生前には礼(lǐ )を以て仕(🏃)(shì )え、死後(♏)(hòu )には礼を(🆗)以(🍴)て葬り、(🐏)また(🐁)礼を以て祭(💄)る、それが孝(🍹)だという(💇)のじ(🧑)ゃ。」(🆘)
(😩)し(🌪)か(📸)し、(📒)ただ(🚗)一人(🐸)(rén )の門(mén )人(rén )で(🔐)も見捨てるのは、決(jué(🌕) )して彼の本意(🆓)(yì )では(🆕)なかった。そして、考(👼)えに考えた(🍱)末、(💑)彼(📲)は遂に一(🃏)策を思いつ(📓)いた。それは、仲弓にけちをつけたが(🍟)る門(🕛)人たちを五六名つれて、郊外を散策(⬆)することであっ(👥)た。
「救世済(jǐ )民(🚾)(mí(🍌)n )の(💙)志(🎫)を抱き(🍞)、国事(shì )に尽し(👍)たいと希望しながら、いくら機会(huì )があっても出で(🎗)て仕えようとしな(🖊)いのは、果して知(🛫)者と云(🥠)え(😔)まし(🔸)ょうか。」(🆎)
「一体どういう意味なのでございまし(🔐)ょう。」
ビデオ このサイトは2025-02-27 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025