しかし(👞)、孔(kǒ(🔵)ng )子の答(dá )えは、極めて無造(zào )作であった。彼は相手(👴)の言葉に軽(➰)くうなずきなが(⏱)ら、
子(🕣)、魯の大師に楽がくを(🚉)語つ(👊)げて(🦗)曰(yuē )く、(👂)楽(🐶)は其れ知(zhī )る(🎱)べきな(🛎)り。始(shǐ )め(🍇)て作おこす(😫)と(📚)き翕如き(🤺)ゅうじょた(🥀)り。之を従はなてば純(chún )如たり。※(「激」の「さ(🕷)んずい(🏵)」に代(dài )えて「白」、第(dì )3水(🚭)(shuǐ )準1-88-68)如きょうじょ(🥅)[#ル(🏹)ビの「きょ(👜)うじょ(💬)」(📍)は底(⛽)本(💷)では(👂)「(👩)きよよじょ」]たり。繹如(🎦)(rú )えき(🔠)じょたり。以て成る(🏹)と(🧤)。
「そ(🍉)う(🏺)仰し(👩)ゃら(🤩)れますと、(📳)いかにも私に邪(💑)心があるようでございます(🗜)が……」
と答(dá(🏇) )えた。
かといって、(❕)孔(kǒng )子(🆑)に(🕹)対して、「(🥠)そ(📀)ん(📝)な遠(yuǎn )まわしを云(yún )わないで、もっと(😁)あか(😄)らさまにい(🐫)っ(📵)て(🐆)下(xià )さ(😟)い(🏣)。」と(🌼)も云(yún )いかねた(🤘)。もし孔子に(📎)、諷(fěng )刺(😜)の意志(zhì )がないと(💕)す(😵)ると、そ(🚬)んなことを云い出すのは(❤)、礼(lǐ )を失することになるからである。
彼(bǐ )は、使(🔀)を遣(📵)わして(🚭)、い(🏯)く度と(🎱)なく孔子に(✍)会見を申(shē(💃)n )しこんだ(🛢)。孔(🛢)子(zǐ )は、しか(🌹)し、(🗞)頑と(🤞)して応(🎸)じ(🏽)な(🛀)か(👌)った。応じなければ応(✏)(yīng )じない(📵)ほど、陽(🏖)貸として(🔅)は、不安を感じ(🌁)るのだった。
ビデオ このサイトは2025-03-06 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025