○ こ(🏂)の章(zhāng )の原文は、よほど言葉(yè )を補つて見な(🚫)い(🐶)と意味(wèi )が通じない。特に前段と後段とは一(🎳)連(💱)の孔子の言葉(🍜)にな(🌴)つて居(🐸)り、その(💳)間に意味の(🦔)連絡(luò )がついて(👸)いない(⛔)。また、後段(duàn )においては周が殷に臣事したことを理由(yóu )に「至徳」と(🤲)称讃(zàn )してあるが、前(qián )段に(⏭)出(chū )て(🌔)いる(💴)武(🌍)(wǔ )王は殷の紂王を(🔓)討伐(fá )し(㊙)た人で(🤶)ある(🚮)から、(🚏)文王(🏇)時代に対する称(💄)讃(💵)と見(📛)る(🔷)の外はない(👮)。従(👜)(cóng )つて「文王」と(🍞)いう言(yán )葉(👅)を補つて訳することとし、且(🗡)(qiě )つ賢(xián )臣(chén )の問題(✂)で前(👽)後(📗)を(🌦)結(jié(🤢) )びつけ(🚙)て見た。し(😦)かし(🤼)それでも前後(😫)の(🧑)連絡は(🐣)不充分で(😴)ある。というのは、文王の賢臣が武王の時代(dà(💝)i )になる(🤞)と、(😮)武(wǔ )王をた(🧖)すけ(🕹)て殷(👒)を(🍜)討たせたことに(🗄)な(🚳)るからで(👡)ある。とに(😣)かく原(🍢)文に何等か(😹)の(🈹)錯誤(🧦)がある(🐯)のではある(🖼)まいか。
三(🎡)〇(二三(💺)(sān )五)
一一((👋)一九五)
有るをねたみて(😧)
○ 誄(lěi )==死者(💭)を哀しんでその徳行(háng )を述(⛄)べ、その霊(líng )前に献ぐる言葉。
○ 孔(🐀)子自身が当(🍄)時第一流(🕶)の音楽家(jiā )で(🌃)あつたことを忘(❇)れては、この一章(zhāng )の妙(🏵)(miào )味(👊)は半(bà(🏥)n )減する。
「人材は得が(⛩)たいと(💔)い(🆘)う(🔛)言(🈲)(yá(🎩)n )葉(🤜)があるが、(🖇)そ(🥛)れは真実(🎖)だ(🏔)。唐と(💲)う・(🖲)虞ぐの時代(dà(🧒)i )をのぞいて、それ以(🎵)後では、周が最(zuì )も(🤢)人材(💥)に富ん(🎱)だ時代で(⚓)ある(🍒)が、それでも十(shí )人に過(⛔)ぎず、しかもその十人の中一人は婦人(➖)で、男子の賢臣は僅かに(⤵)九(🌷)人(rén )に(🈺)す(🦊)ぎなか(🗼)った。」
「大軍の(🙍)主将でも、そ(🔯)れを捕虜に出来な(🔅)いこ(🦓)と(🚔)はない。し(⏹)かし、一個(✴)の平凡人(ré(😗)n )でも、(🛹)その(✍)人の自由な意志を奪(🆘)うこと(🎥)は出来(😎)ない。」
ビデオ このサイトは2025-03-01 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025