(🤔)と、心の中でくりかえした。
9 子貢問う。師と商と(🗄)は(🎽)孰れか(🍔)賢(まさ)れると。子(😵)曰(🌵)く、師や(🚉)過ぎたり、商や及(🐁)(jí )ばずと。曰く、然ら(🎠)ば則ち師愈(🐡)(まさ(🏾))れるか(🏑)と(📂)。子曰(❌)く、(😈)過(guò(🥂) )ぎ(😁)た(🏷)る(😱)は猶お及(♏)ばざるがごとしと。(先進篇(piān ))
「お前(qián )もその(📳)ことを(🗨)聞(🔌)いているのか。」
彼(💿)は、両(liǎng )手(🦊)の指を髪(🤐)の毛(🗣)に突っこんで、卓(zhuó )の上(shàng )に顔(yá )を伏せた。自分(📘)の腑(🚢)甲(jiǎ )斐なさが(🌷)、たま(⏲)らないほど怨めしくな(🏈)って来る。そし(⛴)て、その感(🖨)じは、次第に(🔚)孔子に対(duì )する怨恨にすら変って行く(💭)のであった。彼は、それに(🐮)気が(🎠)つくと、お(🍟)ど(🥃)ろいて顔をあげ(🈂)た。そして、そ(🍓)の忌わしい感(🐵)(gǎn )じを払いのける(🌜)ように、(👹)両手を(🏽)胸(👥)の前で振った。
孔(🏺)子(🏄)は踵をかえした。そし(🏆)て、(🏈)赤毛の牛(niú )を指さしながら(🌉)、再びいった。
(🐆)孔(⭕)子は、(➗)少し調子(zǐ )を柔らげ(🚢)て云った。
7 子(zǐ )曰(yuē )く、孝なる(🚃)哉閔子騫。人其の父母昆弟の言(yán )を間せ(🤡)ずと。(先進(🔲)篇(🦆))
或(huò )ひと曰く、雍よ(🦉)う(🌍)や仁にして(🤬)佞(nìng )ね(🌉)いなら(😑)ず(🧞)と。子(zǐ(🔬) )曰(yuē )く、焉いずくんぞ佞を用(🥅)(yòng )い(🀄)ん。人(🛥)(rén )に禦あた(🏇)るに口給を以(yǐ )てし、しばしば人(🔪)に憎(🌍)ま(🧒)る。其の仁なる(🎩)を(🕦)知(zhī )らず、焉(🥎)く(🤛)んぞ(🚓)佞(🚻)を用(📢)(yò(🚝)ng )いん。
「で(😮)も、近(🌰)々行(😂)われる(😬)お祭は、ずい(🎣)ぶんご鄭(❗)重だという噂ですが……(🛁)」(🐲)
(⛽)とこ(🧠)ろが孔(kǒng )子は、あとで他の門人たちに(👗)仲弓の言を伝え(👿)て、し(⛸)きりに彼をほ(💱)めた(🕟)。そ(💷)し(➕)て再(zài )びいっ(👂)た。
ビデオ このサイトは2025-03-02 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025