「夜盗を警戒せよ。」
第(🚍)十一章
「(🐰)そ(🎧)う(🚴)か。しからば、(🕶)その方は正武(wǔ(📜) )隊(⚡)(duì )に預(⏱)けるか(⛳)ら、兵糧(🔰)(liáng )方(fāng )ひょうろうかたの供をいた(🚫)せ(⤵)。」(📏)
御使(📃)番おつかい(😅)ばん(🙄)は(🔥)早馬で城(💌)(chéng )へ注(zhù )進に行(háng )くと言って、馬上からその(📎)言(yán )葉を残した。あと(💰)の人数にも早速さっそく出張す(🏰)るよ(🧟)う(🙅)にそ(📱)の言伝ことづてを(🌨)御使番に(🛳)頼んで(🏖)置(zhì )い(🆚)て、(🍼)物(⏹)頭(🎌)もまた(🤨)乗(chéng )馬で種々さまざまな打(👴)ち合わせに(🛶)急(🍗)い(🖲)だ。遠い山々は隠れて見(🦆)え(🖍)ないほどの大降りで、人(🚣)も馬(mǎ(🎪) )も(😢)ぬ(🎿)れなが(😼)ら峠の上(📖)を往いったり来(🌂)たり(🚵)した。
「お(➖)そろしく早(🔻)熟(🍞)なかただ(👯)と見えるな。」
その時(🛢)(shí )、宿泊人(rén )数の割り当て(🐕)に(✌)村方へ(🕗)出(🍘)歩(🤗)いていた宿(xiǔ )役人仲(zhòng )間(📊)も帰っ(🥗)て来(📇)(lái )て、(🍋)そこへ(📠)顔(yá )を見せる。年(nián )寄役の伊之(📒)助(⭕)(zhù )は荒町(dīng )あ(📴)らま(🛴)ちから。問(wèn )屋九(🏇)(jiǔ )郎兵衛は(⏬)峠から(🚍)。馬籠ではたい(📓)がいの家が(⏺)浪(🏹)士(shì )の宿(🌁)を(🍳)することになって、万(❌)福寺(⛄)あ(👥)たりでも引(yǐn )き受けられるだけ引き受ける。本(běn )陣と(👎)しての半蔵の(🌏)家は(💚)もと(🚗)より(😥)、隣家の伊(😦)(yī )之(🎰)助(💓)方でも向こう(😣)側の隠宅まで御用(🐼)宿ということに(🐕)なり同勢二十一人の宿泊の用(🔝)意を引き受けた。
ビデオ このサイトは2025-03-07 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025