三二((🐍)一七九)
○ (🆚)本章は重出(chū )。八章末(mò )段參(😺)照。
「(🌏)後輩をばかにしてはならない。彼等(děng )の(🗞)将来(📆)がわれわれの現(xià(😿)n )在(📬)に及(jí )ばな(⏭)いと誰が(🐼)いい(✝)得(dé )よう。だが、四十歳にも五十歳(🎶)にもなっ(🎾)て注目をひ(🚀)くに足りない(🏒)よう(🗓)では、おそ(🥔)るるに足りない(🏦)。」
大宰たいさいが子(🕑)貢(gò(📚)ng )にた(🕍)ずね(🐓)ていった。―(💉)―
○ これは孔(🕰)子晩年(😺)の言葉にちがいない。それが単(🐾)な(📂)る無常(☕)観か、過(❓)(guò )去を(🔱)顧み(🐤)ての歎声か、(🔺)或は(🍗)、(🎓)たゆみなき人(rén )間の努力(lì )を祈る声か(💚)そ(👀)もそもまた(🥑)、流転をと(🅿)おして流(♒)る(📼)る道の永遠(🌊)(yuǎn )性を讃美する言(🖕)葉(yè )か、それは人(rén )おのおの(🚿)自らの心境(🛤)によ(🛒)つて(🌒)解(⛽)する(🎨)がよ(💏)か(💀)ろう。ただわれわれは、こう(🔯)し(🈸)た言葉(yè )の裏(💼)付(fù )け(♍)によつて、孔子の他(🏜)の場(chǎng )合(🗽)の極めて(🥅)平(píng )凡らしく見える言葉が一(📝)(yī )層(👒)深く(⚪)理解さ(🌪)れるであろう(💚)ことを忘(wàng )れ(⏯)ては(🍢)ならない。
(🎯)舜(shùn )帝には(😝)五(🚲)人の重(chóng )臣が(🥫)あっ(🔅)て天(tiā(📷)n )下が治(zhì )った。周(🛴)の武(🐌)王は(🐎)、自分には乱を治め(🖥)る(🏍)重臣が十(shí )人ある(🔓)といっ(🤙)た(🕎)。それに関連して先師(shī )がいわれた。――
「麻(😹)の(🍓)冠かんむりをか(🧛)ぶ(🙊)るのが古礼だが、今では絹糸の冠(🏁)をかぶる風習になった(📡)。これは節約(👾)のためだ。私はみんなの(🏑)やり方に従おう(🐕)。臣(🏽)(chén )下は堂(👣)下で君(🏦)主を(🤰)拝する(🛃)のが(😃)古(gǔ(🐊) )礼だが(📅)、(🚏)今では堂上で拝する風(fēng )習になった。これは臣(ché(🌖)n )下の(🌙)増(zēng )長だ。私は、み(♓)んなのやり方とはちがうが(👃)、や(🎣)はり(🚓)堂下で拝することにしよう。」(🖨)
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025