ひ(📘)らりひらりと
「恭(🤸)敬(🕳)なのはよいが、それが礼にかな(🚽)わない(🐤)と窮屈になる。慎(shèn )重なの(🚝)はよいが、それが(👕)礼にか(🙆)なわな(🈷)いと臆(yì )病(🧥)にな(🗝)る。勇敢(☕)なの(💪)はよいが、それ(🕵)が礼(lǐ )にかなわないと、不逞になる。剛直なのはよい(⤵)が、それが(🍙)礼にか(🌲)な(🔹)わないと苛(🔠)酷(kù )にな(🐴)る。」
三六((🤣)一八(bā(🕓) )三)
顔(yá(🔐) )渕がため息(🌿)を(🀄)つき(👫)ながら讃(zàn )歎(💔)していった。―(👜)―
三六(一(yī )八三(🕳))
「(🌗)昭公し(👩)ょうこうは礼を知っておられ(🌾)ま(🐴)しょ(❗)うか。」
「(🌴)君子は(📗)気持がい(🐁)つも(Ⓜ)平和でのびのびとして(🕞)いる。小人はいつもびくび(😉)くして(📸)何か(😙)におびえている。」
○ 泰伯==周(🕷)の大王(たいおう)の長(zhǎng )子で、仲雍(yōng )(ちゆう(🥡)よ(🥒)う)(🅰)季歴(lì )(きれ(🤐)き)(🤞)の二(🌀)弟(🌇)(dì )が(🆒)あ(🍦)つたが、季歴の子昌(chāng )(しよう)がすぐれた人(💆)物だつたの(🗓)で、大王(🔂)は(📂)位を末子季(🏎)歴に譲つて昌(🎷)に及(💲)(jí )ぼしたい(🗑)と(🥎)思つ(😤)た。泰伯は父の(💕)意(💔)(yì )志(🎚)を(🗳)察し、弟の仲雍(yō(✔)ng )と共に国を去(🌏)つて南方にかくれた。それ(🙇)が極めて隱微の間に行(háng )われたの(🤝)で、(⚓)人民は(⬛)そ(🍟)の噂さえ(🕗)すること(🔚)が(🈚)なかつたのである。昌(⛅)は後の文王、その(🥎)子(👨)(zǐ(🚋) )発(は(🥏)つ(🔫))が武王である。
先師はそれだけいって退(💮)かれた。そのあと司(📵)敗は巫馬期(⬛)ふばきに(🐅)会釈し、彼(🌠)を自分(〰)の身近かに招(zhāo )い(🔣)て(📷)いっ(🌘)た。――。
ビデオ このサイトは2025-02-22 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025