○ こん(🌧)な有名な言(🙂)葉(👤)は、「三軍も帥(🥦)を奪うべし、匹夫(🕦)も志(zhì )を(👀)奪う(🎦)べからず」(👾)とい(🐞)う(🍐)文語体の直訳があ(📺)れば充分かも(🚡)知れない。
一四(一九(jiǔ )八)(🎛)
○ 陳(chén )==(🤪)国(guó(🚈) )名。
「かりに周公(💅)ほどの完(wán )璧な才能がそな(💟)わって(🤣)いても、(🚷)その才能(néng )にほ(🈶)こり(🦗)、他人の(🏬)長(zhǎng )所を認め(🕙)ないよ(🐬)うな人(ré(🦒)n )であるならば、もう見どころのない人物だ。」
○ 泰伯==周(zhōu )の大(dà )王((📗)たい(👸)おう(⛑))(😎)の長子で、仲雍((🖤)ち(🐞)ゆうよう)季歴(きれき(🔇))の二(🍅)弟(dì(🕤) )があ(🏝)つたが、季(😷)歴の子昌(しよう)(🎅)がすぐれた人物(🐎)だつたので、大(dà )王は位を(🍫)末子季(jì )歴(⏱)に譲つ(✂)て昌に(🏼)及ぼしたいと思つた(📃)。泰伯は父(😶)(fù )の意(👲)志を察し(🐍)、(🐰)弟の仲雍(❌)と(👶)共に国(🤥)(guó )を去(🍮)つて南方(🍫)にかく(🥤)れ(📲)た。それ(🐎)が極め(📀)て隱微の(😷)間(jiān )に(🌴)行われたので、人民はそ(🉑)の噂さえする(💊)こと(🐈)が(🔀)なか(🍠)つたのであ(🚽)る(🆒)。昌は後の文(😩)王、そ(🕜)の子(🙇)(zǐ )発(🔍)(はつ)が(🦓)武(🍵)王で(📎)ある。
「(🕥)聖(shèng )とか(🧝)仁(rén )とかい(🦃)うほどの(🎖)徳は、私(sī )には及(💈)びもつかな(👜)いこと(👃)だ。ただ私は、(📈)その境地を目ざし(🍣)て厭(🏹)くこ(😂)と(☔)なく努(🌈)力して(🌯)いる。また私(🍗)(sī )の体験を(🥪)とおして(✡)倦む(🏩)ことな(🧘)く教え(🛶)ている。それだけが私の身上(🙂)だ。」
「そういう祷りな(☕)ら、(🚕)私(sī(🤖) )は(👣)もう(🔓)久しい間祷(🍥)ってい(🏦)るのだ。」
「(🚻)その程度のことが何で得意になるねうちがあろう。」
ビデオ このサイトは2025-02-23 12:02:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025