五(一八九)
○ この一章は(💞)、一般の個人に対する戒め(🧐)と解(jiě )す(🍘)る(🕣)よりも(⛽)、為政家に(🎭)対(🌉)する戒(jiè )め(🌽)と解する方(🦉)が適当だ(🥝)と(💿)思つたので、思(⛳)い切(🎬)つ(🌻)て右のよう(🏪)に訳した(👉)。国(guó(📢) )民生(shēng )活の貧困と苛察(chá(😁) )な政治とは、古(🐑)来秩(💈)序破壊(huà(🔊)i )の(👋)最(🎈)大の(🚜)原因なのである。
「修行というものは、たとえ(👳)ば山を築くようなものだ。あと(⬇)一(🐖)簣もっこというところで挫折しても(❇)、(📡)目的(🔛)の山(💻)(shān )には(🔷)ならない。そし(🍲)てそ(🙇)の罪は自(zì )分(fèn )に(🔔)ある。また、(🔤)たとえば地(dì )ならし(🐐)を(🍨)するよ(📯)う(♊)なもの(🍳)だ。一(yī )簣(🌲)もっこでもそこにあけたら、(🏗)それだけ仕(⏪)事(shì(🍕) )が(😵)はかどった(🐺)こ(💹)とになる。そしてそれ(📓)は(🌴)自分(fè(🌪)n )が進んだのだ(📼)。」
曾先生が(♟)いわれた(💊)。――
(😝)巫馬期があとでそのこと(🍗)を先(🕜)師(shī )に(㊗)告(👏)げると(🐾)、先師はいわれた。――
三七(✊)(一(yī )八四(sì(🌹) ))
三四(sì(🏬) )(一(yī )八一)
○ 本章(🖼)には拙訳とは極端に相反する異説がある。そ(🏿)れ(👌)は、「(📞)三年も学(🖤)問をし(🌛)て俸祿にありつけない(🐃)よう(🛢)な愚か者は(🌌)、めつたにない」(😘)という意に解するの(➿)である。孔子の言葉として(🎹)は断(💀)じて(⛲)同意し(🐔)がた(😦)い。
ビデオ このサイトは2025-03-05 12:03:00収集場所/ビデオスペシャル。Copyright © 2008-2025